Lukas 23:27
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men der fulgte ham en stor Hob af Folket, og af Kvinder, som jamrede og græd over ham.

Norsk (1930)
Og en stor mengde av folket fulgte ham og mange kvinner, som jamret sig og gråt over ham.

Svenska (1917)
Men en stor hop folk följde med honom, bland dem också kvinnor som jämrade sig och gräto över honom.

King James Bible
And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him.

English Revised Version
And there followed him a great multitude of the people, and of women who bewailed and lamented him.
Bibel Viden Treasury

and of.

Lukas 23:55
Men Kvinderne, som vare komne med ham fra Galilæa, fulgte efter og saa Graven, og hvorledes hans Legeme blev lagt.

Lukas 8:2
og nogle Kvinder, som vare helbredte fra onde Aander og Sygdomme, nemlig: Maria, der kaldes Magdalene, af hvem syv onde Aander vare udfarne;

Matthæus 27:55
Men der var mange Kvinder der, som saa til i Frastand, hvilke havde fulgt Jesus fra Galilæa og tjent ham.

Markus 15:40
Men der var ogsaa Kvinder, som saa til i Frastand, iblandt hvilke ogsaa vare Maria Magdalene og Maria, Jakob den Lilles og Joses's Moder, og Salome,

Links
Lukas 23:27 InterlinearLukas 23:27 FlersprogedeLucas 23:27 SpanskLuc 23:27 FranskeLukas 23:27 TyskLukas 23:27 KinesiskLuke 23:27 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 23
26Og da de førte ham bort, toge de fat paa en vis Simon fra Kyrene, som kom fra Marken, og lagde Korset paa ham, for at han skulde bære det bag efter Jesus. 27Men der fulgte ham en stor Hob af Folket, og af Kvinder, som jamrede og græd over ham. 28Men Jesus vendte sig om til dem og sagde: »I Jerusalems Døtre! græder ikke over mig, men græder over eder selv og over eders Børn!…
Krydshenvisninger
Salmerne 22:17
jeg kan tælle alle mine Ben; med Skadefryd ser de paa mig.

Matthæus 11:17
Vi blæste paa Fløjte for eder, og I dansede ikke; vi sang Klagesange, og I jamrede ikke.

Lukas 8:52
Og de græd alle og holdt Veklage over hende; men han sagde: »Græder ikke; hun er ikke død, men sover.«

Lukas 23:28
Men Jesus vendte sig om til dem og sagde: »I Jerusalems Døtre! græder ikke over mig, men græder over eder selv og over eders Børn!

Johannes 16:20
Sandelig, sandelig, siger jeg eder, I skulle græde og jamre, men Verden skal glæde sig; I skulle være bedrøvede, men eders Bedrøvelse skal blive til Glæde.

Lukas 23:26
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden