2.Samuel 22:50
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
HERRE, derfor priser jeg dig blandt Folkene og lovsynger dit Navn,

Norsk (1930)
Derfor vil jeg prise dig, Herre, blandt hedningene og lovsynge ditt navn.

Svenska (1917)
Fördenskull vill jag tacka dig, HERRE, bland hedningarna, och lovsjunga ditt namn.

King James Bible
Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and I will sing praises unto thy name.

English Revised Version
Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the nations, and will sing praises unto thy name.
Bibel Viden Treasury

among

Romerne 15:9
men at Hedningerne skulle prise Gud for hans Barmhjertigheds Skyld, som der er skrevet: »Derfor vil jeg bekende dig iblandt Hedninger og lovsynge dit Navn,«

I will sing

Salmerne 18:49
HERRE, derfor priser jeg dig blandt Folkene og lovsynger dit Navn,

Salmerne 145:1,2
En Lovsang af David. Jeg vil ophøje dig, min Gud, min Konge, evigt og alt love dit Navn.…

Salmerne 146:1,2
Halleluja! Pris HERREN, min Sjæl!…

Esajas 12:1-6
Paa hin Dag skal du sige: Jeg takker dig, HERRE, thi du vrededes paa mig; men din Vrede svandt, og du trøstede mig.…

Links
2.Samuel 22:50 Interlinear2.Samuel 22:50 Flersprogede2 Samuel 22:50 Spansk2 Samuel 22:50 Franske2 Samuel 22:50 Tysk2.Samuel 22:50 Kinesisk2 Samuel 22:50 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2.Samuel 22
49og frier mig fra mine Fjender! Du ophøjer mig over mine Modstandere, fra Voldsmænd frelser du mig. 50HERRE, derfor priser jeg dig blandt Folkene og lovsynger dit Navn, 51du, som kraftig hjælper din Konge og viser din Salvede Miskundhed. David og hans Æt evindelig.«
Krydshenvisninger
Romerne 15:9
men at Hedningerne skulle prise Gud for hans Barmhjertigheds Skyld, som der er skrevet: »Derfor vil jeg bekende dig iblandt Hedninger og lovsynge dit Navn,«

2.Samuel 22:51
du, som kraftig hjælper din Konge og viser din Salvede Miskundhed. David og hans Æt evindelig.«

2.Samuel 22:49
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden