Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Vilde du dog dræbe de gudløse, Gud, maatte Blodets Mænd vige fra mig, Norsk (1930) Gud, gid du vilde drepe den ugudelige, og I blodtørstige menn, vik fra mig - Svenska (1917) Gud, o att du ville dräpa de ogudaktiga! Ja, måtte de blodgiriga vika bort ifrån mig, King James Bible Surely thou wilt slay the wicked, O God: depart from me therefore, ye bloody men. English Revised Version Surely thou wilt slay the wicked, O God: depart from me therefore, ye bloodthirsty men. Bibel Viden Treasury surely Salmerne 5:6 Salmerne 9:17 Salmerne 55:23 Salmerne 64:7 Salmerne 94:23 Esajas 11:4 depart from Salmerne 6:8 Salmerne 119:115 Matthæus 7:23 Matthæus 25:41 2.Korinther 6:17 Links Salmerne 139:19 Interlinear • Salmerne 139:19 Flersprogede • Salmos 139:19 Spansk • Psaume 139:19 Franske • Psalm 139:19 Tysk • Salmerne 139:19 Kinesisk • Psalm 139:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 139 …18Tæller jeg dem, er de flere end Sandet, jeg vaagner — og end er jeg hos dig. 19Vilde du dog dræbe de gudløse, Gud, maatte Blodets Mænd vige fra mig, 20de, som taler om dig paa Skrømt og sværger falsk ved dit Navn.… Krydshenvisninger Salmerne 5:6 tilintetgør dem, der farer med Løgn; en blodstænkt, svigefuld Mand er HERREN en Afsky. Salmerne 6:8 Vig fra mig, alle I Udaadsmænd, thi HERREN har hørt min Graad, Salmerne 26:9 Bortriv ikke min Sjæl med Syndere, mit Liv med blodstænkte Mænd, Salmerne 59:2 fri mig fra Udaadsmænd, frels mig fra blodstænkte Mænd! Salmerne 119:115 Vig fra mig, I, som gør ondt, jeg vil holde min Guds Bud. Esajas 11:4 Han dømmer de ringe med Retfærd, fælder redelig Dom over Landets arme. Voldsmanden slaar han med Mundens Ris, gudløse dræber han med Læbernes Aande. |