Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men vi, vi lover HERREN, fra nu og til evig Tid! Norsk (1930) men vi skal love Herren fra nu av og inntil evig tid. Halleluja! Svenska (1917) Men vi, vi skola lova HERREN från nu och till evig tid. Halleluja! King James Bible But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD. English Revised Version But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise ye the LORD. Bibel Viden Treasury Salmerne 113:2 Salmerne 118:17-19 Salmerne 145:2,21 Daniel 2:20 Aabenbaring 5:13 Links Salmerne 115:18 Interlinear • Salmerne 115:18 Flersprogede • Salmos 115:18 Spansk • Psaume 115:18 Franske • Psalm 115:18 Tysk • Salmerne 115:18 Kinesisk • Psalm 115:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 115 …17De døde priser ej HERREN, ingen af dem, der steg ned i det tavse. 18Men vi, vi lover HERREN, fra nu og til evig Tid! Krydshenvisninger 2.Mosebog 15:2 HERREN er min Styrke og min Lovsang, og han blev mig til Frelse. Han er min Gud, og jeg vil prise ham, min Faders Gud, og jeg vil ophøje ham. Salmerne 113:2 HERRENS Navn være lovet fra nu og til evig Tid; Salmerne 121:8 HERREN bevarer din Udgang og Indgang fra nu og til evig Tid! Daniel 2:20 tog til Orde og sagde: »Lovet være Guds Navn fra Evighed og til Evighed, thi ham tilhører Visdom og Styrke! |