Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) hans Børn flakke om og tigge, drives bort fra et øde Hjem; Norsk (1930) og la hans barn flakke omkring og tigge, og la dem gå som tiggere fra sine ødelagte hjem! Svenska (1917) Må hans barn alltid gå husvilla och tigga och söka sitt bröd fjärran ifrån ödelagda hem. King James Bible Let his children be continually vagabonds, and beg: let them seek their bread also out of their desolate places. English Revised Version Let his children be vagabonds, and beg; and let them seek their bread out of their desolate places. Bibel Viden Treasury Salmerne 37:25 1.Mosebog 4:12-14 2.Samuel 3:29 2.Kongebog 5:27 Job 24:8-12 Job 30:3-9 Esajas 16:2 Links Salmerne 109:10 Interlinear • Salmerne 109:10 Flersprogede • Salmos 109:10 Spansk • Psaume 109:10 Franske • Psalm 109:10 Tysk • Salmerne 109:10 Kinesisk • Psalm 109:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 109 …9hans Børn blive faderløse, hans Hustru vorde Enke; 10hans Børn flakke om og tigge, drives bort fra et øde Hjem; 11Aagerkarlen rage efter alt, hvad han har, og fremmede rane hans Gods;… Krydshenvisninger 1.Mosebog 4:12 Naar du dyrker Agerjorden, skal den ikke mere skænke dig sin Kraft; du skal flakke hjemløs om paa Jorden!« Job 30:5 Fra Samfundet drives de bort, som ad Tyve raabes der efter dem. Salmerne 37:25 Ung har jeg været, og nu er jeg gammel, men aldrig saa jeg en retfærdig forladt eller hans Afkom tigge sit Brød; Salmerne 59:15 vanker rundt efter Føde og knurrer, naar de ikke mættes. |