Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) vanker rundt efter Føde og knurrer, naar de ikke mættes. Norsk (1930) De farer omkring efter mat; om de ikke blir mette, blir de således natten over. Svenska (1917) De driva omkring efter rov; om de icke bliva mätta, så stanna de kvar över natten. King James Bible Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied. English Revised Version They shall wander up and down for meat and tarry all night if they be not satisfied. Bibel Viden Treasury wander Salmerne 109:10 Job 15:23 Job 30:1-7 Esajas 8:21 for meat [heb. 5.Mosebog 28:48,53-58 2.Kongebog 6:25-29 Klagesangene 4:4,5,9,10 Klagesangene 5:9 Matthæus 24:7,8 grudge. Esajas 56:11 Mika 3:5 Links Salmerne 59:15 Interlinear • Salmerne 59:15 Flersprogede • Salmos 59:15 Spansk • Psaume 59:15 Franske • Psalm 59:15 Tysk • Salmerne 59:15 Kinesisk • Psalm 59:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 59 …14Ved Aften kommer de tilbage, hyler som Hunde og stryger gennem Byen, 15vanker rundt efter Føde og knurrer, naar de ikke mættes. 16Men jeg, jeg vil synge om din Styrke, juble hver Morgen over din Naade; thi du blev mig et Værn, en Tilflugt paa Nødens Dag.… Krydshenvisninger Job 15:23 udset til Føde for Gribbe, han ved, at han staar for Fald; Salmerne 109:10 hans Børn flakke om og tigge, drives bort fra et øde Hjem; |