Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) jeg fødtes, før Verdensdybet var til, før Kilderne, Vandenes Væld, var til; Norsk (1930) Da avgrunnene ennu ikke var til, blev jeg født, da der ennu ikke fantes kilder fylt med vann. Svenska (1917) Innan djupen voro till, blev jag född, innan källor ännu funnos, fyllda med vatten King James Bible When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding with water. English Revised Version When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding with water. Bibel Viden Treasury *I was Salmerne 2:7 Johannes 1:14 Johannes 3:16 Johannes 5:20 Hebræerne 1:5 1.Johannes 4:9 Links Ordsprogene 8:24 Interlinear • Ordsprogene 8:24 Flersprogede • Proverbios 8:24 Spansk • Proverbes 8:24 Franske • Sprueche 8:24 Tysk • Ordsprogene 8:24 Kinesisk • Proverbs 8:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 8 …23jeg blev frembragt i Evigheden, i Begyndelsen, i Jordens tidligste Tider; 24jeg fødtes, før Verdensdybet var til, før Kilderne, Vandenes Væld, var til; 25førend Bjergene sænkedes, før Højene fødtes jeg,… Krydshenvisninger 1.Mosebog 1:2 Og Jorden var øde og tom, og der var Mørke over Verdensdybet. Men Guds Aand svævede over Vandene. 2.Mosebog 15:5 Strømmene dækked dem, de sank som Sten i Dybet. Job 38:16 Har du mon været ved Havets Kilder, har du mon vandret paa Dybets Bund? Ordsprogene 3:20 ved hans Kundskab brød Strømmene frem, lader Skyerne Dug dryppe ned. |