Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Ej bøje du Hjertet til hendes Veje, far ikke vild paa hendes Stier; Norsk (1930) La ikke ditt hjerte vende sig til hennes veier, forvill dig ikke inn på hennes stier! Svenska (1917) Låt icke ditt hjärta vika av till hennes vägar, och förvilla dig ej in på hennes stigar. King James Bible Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths. English Revised Version Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths. Bibel Viden Treasury thine Ordsprogene 4:14,15 Ordsprogene 5:8 Ordsprogene 6:25 Ordsprogene 23:31-33 Matthæus 5:28 go Ordsprogene 5:23 Salmerne 119:176 Esajas 53:6 Links Ordsprogene 7:25 Interlinear • Ordsprogene 7:25 Flersprogede • Proverbios 7:25 Spansk • Proverbes 7:25 Franske • Sprueche 7:25 Tysk • Ordsprogene 7:25 Kinesisk • Proverbs 7:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 7 …24Hør mig da nu, min Søn, og lyt til min Munds Ord! 25Ej bøje du Hjertet til hendes Veje, far ikke vild paa hendes Stier; 26thi mange ligger slagne, hvem hun har fældet, og stor er Hoben, som hun slog ihjel.… Krydshenvisninger Ordsprogene 5:8 Lad din Vej være langt fra hende, kom ej hendes Husdør nær, Ordsprogene 7:26 thi mange ligger slagne, hvem hun har fældet, og stor er Hoben, som hun slog ihjel. |