Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Lad din Vej være langt fra hende, kom ej hendes Husdør nær, Norsk (1930) La din vei være langt fra henne, og kom ikke nær til døren på hennes hus, Svenska (1917) Låt din väg vara fjärran ifrån henne, och nalkas icke dörren till hennes hus. King James Bible Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house: English Revised Version Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house: Bibel Viden Treasury Ordsprogene 4:15 Ordsprogene 6:27,28 Matthæus 6:13 Efeserne 5:11 Links Ordsprogene 5:8 Interlinear • Ordsprogene 5:8 Flersprogede • Proverbios 5:8 Spansk • Proverbes 5:8 Franske • Sprueche 5:8 Tysk • Ordsprogene 5:8 Kinesisk • Proverbs 5:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 5 …7Hør mig da nu, min Søn, vig ikke fra min Munds Ord! 8Lad din Vej være langt fra hende, kom ej hendes Husdør nær, 9at du ikke maa give andre din Ære, en grusom Mand dine Aar.… Krydshenvisninger Ordsprogene 5:9 at du ikke maa give andre din Ære, en grusom Mand dine Aar. Ordsprogene 7:25 Ej bøje du Hjertet til hendes Veje, far ikke vild paa hendes Stier; Ordsprogene 9:14 hun sidder ved sit Huses Indgang, troner paa Byens Høje |