Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) at du ikke maa give andre din Ære, en grusom Mand dine Aar. Norsk (1930) forat du ikke skal gi andre din pryd og en grusom herre dine år, Svenska (1917) Må du ej åt andra få offra din ära, ej dina år åt en som hämnas grymt; King James Bible Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel: English Revised Version Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel: Bibel Viden Treasury Ordsprogene 6:29-35 1.Mosebog 38:23-26 Dommer 16:19-21 Nehemias 13:26 Hoseas 4:13,14 Links Ordsprogene 5:9 Interlinear • Ordsprogene 5:9 Flersprogede • Proverbios 5:9 Spansk • Proverbes 5:9 Franske • Sprueche 5:9 Tysk • Ordsprogene 5:9 Kinesisk • Proverbs 5:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 5 …8Lad din Vej være langt fra hende, kom ej hendes Husdør nær, 9at du ikke maa give andre din Ære, en grusom Mand dine Aar. 10at ikke dit Gods skal mætte fremmede, din Vinding ende i Andenmands Hus,… Krydshenvisninger Ordsprogene 5:8 Lad din Vej være langt fra hende, kom ej hendes Husdør nær, Ordsprogene 5:10 at ikke dit Gods skal mætte fremmede, din Vinding ende i Andenmands Hus, Ordsprogene 6:26 Thi en Skøge faar man blot for et Brød, men Andenmands Hustru fanger dyrebar Sjæl. Ordsprogene 31:3 Giv ikke din Kraft til Kvinder, din Kærlighed til dem, der ødelægger Konger. |