Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da sagde Juda: »Saa lad hende beholde det, hellere end at vi skal blive til Spot; jeg har nu sendt det Kid, men du fandt hende ikke.« Norsk (1930) Da sa Juda: La henne ha det, så vi ikke skal få skam av denne sak! Kjeet har jeg jo sendt henne, men du fant henne ikke. Svenska (1917) Då sade Juda: »Må hon då behålla det, så att vi icke draga smälek över oss. Jag har nu sänt killingen, men du har icke funnit henne.» King James Bible And Judah said, Let her take it to her, lest we be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found her. English Revised Version And Judah said, Let her take it to her, lest we be put to shame: behold, I sent this kid, and thou hast not found her. Bibel Viden Treasury lest we. 2.Samuel 12:9 Ordsprogene 6:33 Romerne 6:21 2.Korinther 4:2 Efeserne 5:12 Aabenbaring 16:15 be shamed. Links 1.Mosebog 38:23 Interlinear • 1.Mosebog 38:23 Flersprogede • Génesis 38:23 Spansk • Genèse 38:23 Franske • 1 Mose 38:23 Tysk • 1.Mosebog 38:23 Kinesisk • Genesis 38:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 38 …22Saa vendte han tilbage til Juda og sagde: »Jeg fandt hende ikke, og Folkene paa Stedet siger, at der har ikke været nogen Skøge.« 23Da sagde Juda: »Saa lad hende beholde det, hellere end at vi skal blive til Spot; jeg har nu sendt det Kid, men du fandt hende ikke.« 24En tre Maaneders Tid efter meldte man Juda: »Din Sønnekone Tamar har øvet Utugt og er blevet frugtsommelig!« Da sagde Juda: »Før hende ud, for at hun kan blive brændt!«… Krydshenvisninger 1.Mosebog 38:22 Saa vendte han tilbage til Juda og sagde: »Jeg fandt hende ikke, og Folkene paa Stedet siger, at der har ikke været nogen Skøge.« 1.Mosebog 38:24 En tre Maaneders Tid efter meldte man Juda: »Din Sønnekone Tamar har øvet Utugt og er blevet frugtsommelig!« Da sagde Juda: »Før hende ud, for at hun kan blive brændt!« |