Ordsprogene 5:20
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Hvi beruser du dig, min Søn, i en fremmed og tager en andens Hustru i Favn?

Norsk (1930)
Hvorfor, min sønn, skulde du da være drukken av attrå efter en annen manns hustru og favne en fremmed kvinnes barm?

Svenska (1917)
Min son, icke skall du hava din lust i en främmande kvinna? Icke skall du sluta din nästas hustru i din famn?

King James Bible
And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?

English Revised Version
For why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
Bibel Viden Treasury

with

Ordsprogene 2:16-19
idet den frier dig fra Andenmands Hustru, fra fremmed Kvinde med sleske Ord,…

Ordsprogene 6:24
for at vogte dig for Andenmands Hustru, for fremmed Kvindes sleske Tunge!

Ordsprogene 7:5
at den maa vogte dig for Andenmands Hustru, en fremmed Kvinde med sleske Ord.

Ordsprogene 22:14
Fremmed Kvindes Mund er en bundløs Grav, den, HERREN er vred paa, falder deri.

Ordsprogene 23:27,28,33
Thi en bundløs Grav er Skøgen, den fremmede Kvinde, en snæver Brønd;…

1.Kongebog 11:1
Kong Salomo elskede foruden Faraos Datter mange fremmede Kvinder, moabitiske, ammonitiske, edomitiske, zidoniske og hetitiske Kvinder,

Links
Ordsprogene 5:20 InterlinearOrdsprogene 5:20 FlersprogedeProverbios 5:20 SpanskProverbes 5:20 FranskeSprueche 5:20 TyskOrdsprogene 5:20 KinesiskProverbs 5:20 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Ordsprogene 5
19den elskelige Hind, den yndige Gazel; hendes Elskov fryde dig stedse, berus dig altid i hendes Kærlighed! 20Hvi beruser du dig, min Søn, i en fremmed og tager en andens Hustru i Favn? 21Thi for HERRENS Øjne er Menneskets Veje, grant følger han alle dets Spor;…
Krydshenvisninger
Ordsprogene 2:16
idet den frier dig fra Andenmands Hustru, fra fremmed Kvinde med sleske Ord,

Ordsprogene 5:3
Thi af Honning drypper den fremmedes Læber, glattere end Olie er hendes Gane;

Ordsprogene 6:24
for at vogte dig for Andenmands Hustru, for fremmed Kvindes sleske Tunge!

Ordsprogene 7:5
at den maa vogte dig for Andenmands Hustru, en fremmed Kvinde med sleske Ord.

Ordsprogene 23:27
Thi en bundløs Grav er Skøgen, den fremmede Kvinde, en snæver Brønd;

Ordsprogene 5:19
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden