Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Klædt i Styrke og Hæder gaar hun Morgendagen i Møde med Smil. Norsk (1930) Kraft og verdighet er hennes klædebon, og hun ler av den kommende tid. Svenska (1917) Kraft och heder är hennes klädnad, och hon ler mot den dag som kommer. King James Bible Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come. English Revised Version Strength and dignity are her clothing; and she laugheth at the time to come. Bibel Viden Treasury strength Job 29:14 Job 40:10 Salmerne 132:9,16 Esajas 61:10 Romerne 13:14 Efeserne 4:24 1.Timotheus 2:10 1.Peter 5:5,6 and Salmerne 97:11,12 Esajas 65:13,14 Matthæus 25:20,21 Links Ordsprogene 31:25 Interlinear • Ordsprogene 31:25 Flersprogede • Proverbios 31:25 Spansk • Proverbes 31:25 Franske • Sprueche 31:25 Tysk • Ordsprogene 31:25 Kinesisk • Proverbs 31:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 31 …24Hun væver Linned til Salg og sælger Bælter til Kræmmeren. 25Klædt i Styrke og Hæder gaar hun Morgendagen i Møde med Smil. 26Hun aabner Munden med Visdom, med mild Vejledning paa Tungen.… Krydshenvisninger 1.Timotheus 2:9 Ligesaa, at Kvinder skulle pryde sig i sømmelig Klædning med Blufærdighed og Ærbarhed, ikke med Fletninger og Guld eller Perler eller kostbar Klædning, 1.Timotheus 2:10 men, som det sømmer sig Kvinder, der bekende sig til Gudsfrygt, med gode Gerninger. |