Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Naar nogen slaar et Menneske ihjel, maa man kun dræbe Manddraberen efter flere Vidners Udsagn. Et enkelt Vidnes Udsagn er ikke nok til en Dødsdom. Norsk (1930) Om en slår nogen ihjel, skal manndraperen efter vidners utsagn lide døden; men ett vidne er ikke nok til at nogen dømmes til døden. Svenska (1917) Om någon slår ihjäl en annan, skall man, efter vittnens utsago, dräpa dråparen; men en enda persons vittnesmål är icke nog för att man skall kunna döma någon till döden. King James Bible Whoso killeth any person, the murderer shall be put to death by the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person to cause him to die. English Revised Version Whoso killeth any person, the manslayer shall be slain at the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person that he die. Bibel Viden Treasury 5.Mosebog 17:6,7 5.Mosebog 19:15 Matthæus 18:16 Johannes 8:17,18 2.Korinther 13:1 1.Timotheus 5:19 Hebræerne 10:28 Aabenbaring 11:3 Links 4.Mosebog 35:30 Interlinear • 4.Mosebog 35:30 Flersprogede • Números 35:30 Spansk • Nombres 35:30 Franske • 4 Mose 35:30 Tysk • 4.Mosebog 35:30 Kinesisk • Numbers 35:30 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4.Mosebog 35 …29Det skal være eder en retsgyldig Anordning fra Slægt til Slægt, hvor I end bor. 30Naar nogen slaar et Menneske ihjel, maa man kun dræbe Manddraberen efter flere Vidners Udsagn. Et enkelt Vidnes Udsagn er ikke nok til en Dødsdom. 31I maa ikke tage mod Sonebøde for en Manddraber, naar han har forbrudt sit Liv; han skal lide Døden,… Krydshenvisninger Matthæus 18:16 Men hører han dig ikke, da tag endnu een eller to med dig, for at »hver Sag maa staa fast efter to eller tre Vidners Mund.« Johannes 7:51 »Mon vor Lov dømmer et Menneske, uden at man først forhører ham og faar at vide, hvad han gør?« Johannes 8:17 Men ogsaa i eders Lov er der skrevet, at to Menneskers Vidnesbyrd er sandt. Johannes 8:18 Jeg er den, der vidner om mig selv, og Faderen, som sendte mig, vidner om mig.« 2.Mosebog 21:12 Den, der slaar en Mand ihjel, skal lide Døden. 3.Mosebog 24:17 Naar nogen slaar et Menneske ihjel, skal han lide Døden. 4.Mosebog 35:16 Men slaar han ham ihjel med et Jernredskab, saa er han en Manddraber, og Manddraberen skal lide Døden; 4.Mosebog 35:31 I maa ikke tage mod Sonebøde for en Manddraber, naar han har forbrudt sit Liv; han skal lide Døden, 5.Mosebog 17:6 Paa to eller tre Vidners Udsagn skal Dødsdommen udføres; den maa ikke udføres paa et enkelt Vidnes Udsagn. 5.Mosebog 19:15 En enkelt kan ikke optræde som Vidne mod en Mand, naar det angaar Misgerning eller Synd, hvad Synd det end er, han begaar; kun paa to eller tre Vidners Udsagn kan en Sag afgøres. 5.Mosebog 27:24 »Forbandet enhver, som snigmyrder sin Næste!« Og hele Folket skal svare: »Amen!« |