Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi hvilket er lettest at sige: Dine Synder forlades dig, eller at sige: Staa op og gaa? Norsk (1930) For hvad er lettest, enten å si: Dine synder er dig forlatt, eller å si: Stå op og gå? Svenska (1917) Vilket är lättare, att säga: 'Dina synder förlåtas dig' eller att säga: 'Stå upp och gå'? King James Bible For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk? English Revised Version For whether is easier, to say, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and walk? Bibel Viden Treasury whether. Markus 2:9-12 Lukas 5:23-25 Arise. Esajas 35:5,6 Johannes 5:8-14,17,18 Apostlenes G. 3:6-11,16 Apostlenes G. 4:9,10 Apostlenes G. 9:34 Apostlenes G. 14:8-11 Links Matthæus 9:5 Interlinear • Matthæus 9:5 Flersprogede • Mateo 9:5 Spansk • Matthieu 9:5 Franske • Matthaeus 9:5 Tysk • Matthæus 9:5 Kinesisk • Matthew 9:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 9 …4Og da Jesus saa deres Tanker, sagde han: »Hvorfor tænke I ondt i eders Hjerter? 5Thi hvilket er lettest at sige: Dine Synder forlades dig, eller at sige: Staa op og gaa? 6Men for at I skulle vide, at Menneskesønnen har Magt paa Jorden til at forlade Synder,« da siger han til den værkbrudne: »Staa op, og tag din Seng, og gaa til dit Hus!«… Krydshenvisninger Matthæus 9:2 Og se, de bare til ham en værkbruden, som laa paa en Seng; og da Jesus saa deres Tro, sagde han til den værkbrudne: »Søn! vær frimodig, dine Synder forlades dig.« Matthæus 9:6 Men for at I skulle vide, at Menneskesønnen har Magt paa Jorden til at forlade Synder,« da siger han til den værkbrudne: »Staa op, og tag din Seng, og gaa til dit Hus!« Markus 2:5 Og da Jesus saa deres Tro, siger han til den værkbrudne: »Søn! dine Synder ere forladte.« Markus 2:9 Hvilket er lettest, at sige til den værkbrudne: Dine Synder ere forladte, eller at sige: Staa op, og tag din Seng, og gaa? Lukas 5:20 Og da han saa deres Tro, sagde han: »Menneske! dine Synder ere dig forladte.« Lukas 5:23 Hvilket er lettest at sige: Dine Synder ere dig forladte? eller at sige: Staa op og gaa? Lukas 7:48 Men han sagde til hende: »Dine Synder ere forladte!« |