Matthæus 27:12
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Og da han blev anklaget af Ypperstepræsterne og de Ældste, svarede han intet.

Norsk (1930)
Og på alle yppersteprestenes og de eldstes klagemål svarte han intet.

Svenska (1917)
Men när översteprästerna och de äldste framställde sina anklagelser mot honom, svarade han intet.

King James Bible
And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.

English Revised Version
And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
Bibel Viden Treasury

Matthæus 27:14
Og han svarede ham end ikke paa et eneste Ord, saa at Landshøvdingen undrede sig saare.

Matthæus 26:63
Men Jesus tav. Og Ypperstepræsten tog til Orde og sagde til ham: »Jeg besværger dig ved den levende Gud, at du siger os, om du er Kristus, Guds Søn.«

Salmerne 38:13,14
Men jeg er som en døv, der intet hører, som en stum, der ej aabner sin Mund,…

Esajas 53:7
Han blev knust og bar det stille, han oplod ikke sin Mund som et Lam, der føres hen at slagtes, som et Faar, der er stumt, naar det klippes — han oplod ikke sin Mund.

Markus 15:3-5
Og Ypperstepræsterne anklagede ham meget.…

Johannes 19:9-11
Og han gik ind igen i Borgen og siger til Jesus: »Hvorfra er du?« Men Jesus gav ham intet Svar.…

Apostlenes G. 8:32
Men det Stykke af Skriften, som han læste, var dette: »Som et Faar blev han ført til Slagtning, og som et Lam er stumt imod den, der klipper det, saaledes oplader han ej sin Mund.

1.Peter 2:23
han, som ikke skældte igen, da han blev udskældt, ikke truede, da han led, men overgav det til ham, som dømmer retfærdigt,

Links
Matthæus 27:12 InterlinearMatthæus 27:12 FlersprogedeMateo 27:12 SpanskMatthieu 27:12 FranskeMatthaeus 27:12 TyskMatthæus 27:12 KinesiskMatthew 27:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matthæus 27
11Men Jesus blev stillet for Landshøvdingen, og Landshøvdingen spurgte ham og sagde: »Er du Jødernes Konge?« Men Jesus sagde til ham: »Du siger det.« 12Og da han blev anklaget af Ypperstepræsterne og de Ældste, svarede han intet. 13Da siger Pilatus til ham: »Hører du ikke, hvor meget de vidne imod dig?«…
Krydshenvisninger
Esajas 53:7
Han blev knust og bar det stille, han oplod ikke sin Mund som et Lam, der føres hen at slagtes, som et Faar, der er stumt, naar det klippes — han oplod ikke sin Mund.

Matthæus 26:63
Men Jesus tav. Og Ypperstepræsten tog til Orde og sagde til ham: »Jeg besværger dig ved den levende Gud, at du siger os, om du er Kristus, Guds Søn.«

Matthæus 27:13
Da siger Pilatus til ham: »Hører du ikke, hvor meget de vidne imod dig?«

Matthæus 27:14
Og han svarede ham end ikke paa et eneste Ord, saa at Landshøvdingen undrede sig saare.

Markus 15:5
Men Jesus svarede ikke mere noget, saa at Pilatus undrede sig.

Lukas 23:9
Og han gjorde ham mange Spørgsmaal; men han svarede ham intet.

Johannes 19:9
Og han gik ind igen i Borgen og siger til Jesus: »Hvorfra er du?« Men Jesus gav ham intet Svar.

Matthæus 27:11
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden