Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da skulle to Mænd være paa Marken; den ene tages med, og den anden lades tilbage. Norsk (1930) Da skal to være ute på marken; en blir tatt med, og en blir latt tilbake. Svenska (1917) Då skola två män vara tillsammans ute på marken; en skall bliva upptagen, och en skall lämnas kvar. King James Bible Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left. English Revised Version Then shall two men be in the field; one is taken, and one is left: Bibel Viden Treasury the one. 2.Krønikebog 33:12-24 Lukas 17:34-37 Lukas 23:39-43 1.Korinther 4:7 2.Peter 2:5,7-9 Links Matthæus 24:40 Interlinear • Matthæus 24:40 Flersprogede • Mateo 24:40 Spansk • Matthieu 24:40 Franske • Matthaeus 24:40 Tysk • Matthæus 24:40 Kinesisk • Matthew 24:40 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 24 …39og ikke agtede det, førend Syndfloden kom og tog dem alle bort, saaledes skal ogsaa Menneskesønnens Tilkommelse være. 40Da skulle to Mænd være paa Marken; den ene tages med, og den anden lades tilbage. 41To Kvinder skulle male paa Kværnen; den ene tages med, og den anden lades tilbage.… Krydshenvisninger Matthæus 24:39 og ikke agtede det, førend Syndfloden kom og tog dem alle bort, saaledes skal ogsaa Menneskesønnens Tilkommelse være. Matthæus 24:41 To Kvinder skulle male paa Kværnen; den ene tages med, og den anden lades tilbage. Lukas 17:36 [To Mænd skulle være paa Marken; den ene skal tages med, og den anden skal lades tilbage.«] |