Matthæus 22:9
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Gaar derfor ud paa Skillevejene og byder til Brylluppet saa mange, som I finde!

Norsk (1930)
gå derfor ut på veiskjellene og be til bryllups så mange I finner!

Svenska (1917)
Gån därför ut till vägskälen och bjuden till bröllopet alla som I träffen på.'

King James Bible
Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage.

English Revised Version
Go ye therefore unto the partings of the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage feast.
Bibel Viden Treasury

Ordsprogene 1:20-23
Visdommen raaber paa Gaden, paa Torvene løfter den Røsten;…

Ordsprogene 8:1-5
Mon ikke Visdommen kalder, løfter Indsigten ikke sin Røst?…

Ordsprogene 9:4-6
Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:…

Esajas 55:1-3,6,7
Hid, alle, som tørster, her er Vand, kom, I, som ikke har Penge! Køb Korn og spis uden Penge, uden Vederlag Vin og Mælk.…

Markus 16:15,16
Og han sagde til dem: »Gaar ud i al Verden og prædiker Evangeliet for al Skabningen!…

Lukas 14:21-24
Og Tjeneren kom og meldte sin Herre dette; da blev Husbonden vred og sagde til sin Tjener: Gaa hurtig ud paa Byens Stræder og Gader, og før de fattige og vanføre og lamme og blinde herind!…

Lukas 24:47
og at der i hans Navn skal prædikes Omvendelse og Syndernes Forladelse for alle Folkeslagene og begyndes fra Jerusalem.

Apostlenes G. 13:47
Thi saaledes har Herren befalet os: »Jeg har sat dig til Hedningers Lys, for at du skal være til Frelse lige ud til Jordens Ende.«

Efeserne 3:8
Mig, den allerringeste af alle hellige, blev denne Naade given at forkynde Hedningerne Evangeliet om Kristi uransagelige Rigdom

Aabenbaring 22:17
Og Aanden og Bruden sige: Kom! Og den, som hører, sige: Kom! Og den, som tørster, han komme; den, som vil, han modtage Livets Vand uforskyldt!

Links
Matthæus 22:9 InterlinearMatthæus 22:9 FlersprogedeMateo 22:9 SpanskMatthieu 22:9 FranskeMatthaeus 22:9 TyskMatthæus 22:9 KinesiskMatthew 22:9 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matthæus 22
8Da siger han til sine Tjenere: Brylluppet er beredt, men de budne vare det ikke værd. 9Gaar derfor ud paa Skillevejene og byder til Brylluppet saa mange, som I finde! 10Og de Tjenere gik ud paa Vejene og samlede alle dem, de fandt, baade onde og gode; og Bryllupshuset blev fuldt af Gæster.…
Krydshenvisninger
Ezekiel 21:21
Thi Babels Konge staar paa Vejskellet, hvor de to Veje skilles, for at tage Varsler; han ryster Pilene, raadspørger Husguderne, ransager Leveren.

Obadias 1:14
At staa ved Dalenes Munding og dræbe de undslupne, prisgive dem, som slap bort, paa Trængselens Dag!

Matthæus 22:8
Da siger han til sine Tjenere: Brylluppet er beredt, men de budne vare det ikke værd.

Matthæus 22:10
Og de Tjenere gik ud paa Vejene og samlede alle dem, de fandt, baade onde og gode; og Bryllupshuset blev fuldt af Gæster.

Matthæus 22:8
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden