Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Han siger til dem: »Moses tilstedte eder at skille eder fra eders Hustruer for eders Hjerters Haardheds Skyld; men fra Begyndelsen har det ikke været saaledes. Norsk (1930) Han sa til dem: For eders hårde hjertes skyld gav Moses eder lov til å skilles fra eders hustruer; men fra begynnelsen av har det ikke vært således. Svenska (1917) Han svarade dem: »För edra hjärtans hårdhets skull tillstadde Moses eder att skiljas från edra hustrur, men från begynnelsen har det icke varit så. King James Bible He saith unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so. English Revised Version He saith unto them, Moses for your hardness of heart suffered you to put away your wives: but from the beginning it hath not been so. Bibel Viden Treasury because. Salmerne 95:8 Zakarias 7:12 Malakias 2:13,14 Markus 10:5 suffered. Matthæus 3:15 Matthæus 8:31 1.Korinther 7:6 but. 1.Mosebog 2:24 1.Mosebog 7:7 Jeremias 6:16 Links Matthæus 19:8 Interlinear • Matthæus 19:8 Flersprogede • Mateo 19:8 Spansk • Matthieu 19:8 Franske • Matthaeus 19:8 Tysk • Matthæus 19:8 Kinesisk • Matthew 19:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 19 …7De sige til ham: »Hvorfor bød da Moses at give et Skilsmissebrev og skille sig fra hende?« 8Han siger til dem: »Moses tilstedte eder at skille eder fra eders Hustruer for eders Hjerters Haardheds Skyld; men fra Begyndelsen har det ikke været saaledes. 9Men jeg siger eder, at den, som skiller sig fra sin Hustru, naar det ikke er for Hors Skyld, og tager en anden til Ægte, han bedriver Hor; og den, som tager en fraskilt Hustru til Ægte, han bedriver Hor.«… Krydshenvisninger Matthæus 19:7 De sige til ham: »Hvorfor bød da Moses at give et Skilsmissebrev og skille sig fra hende?« Matthæus 19:9 Men jeg siger eder, at den, som skiller sig fra sin Hustru, naar det ikke er for Hors Skyld, og tager en anden til Ægte, han bedriver Hor; og den, som tager en fraskilt Hustru til Ægte, han bedriver Hor.« Markus 10:5 Og Jesus sagde til dem: »For eders Hjerters Haardheds Skyld skrev han eder dette Bud. Markus 16:14 Siden aabenbaredes han for de elleve selv, medens de sade til Bords, og han bebrejdede dem deres Vantro og Hjerters Haardhed, fordi de ikke havde troet dem, som havde set ham opstanden. |