Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og da han gik om Bord i Skibet, bad den, som havde været besat, ham om, at han maatte være hos ham. Norsk (1930) Og da han gikk i båten, bad den besatte om å få være med ham. Svenska (1917) När han sedan steg i båten, bad honom mannen som hade varit besatt, att han skulle få följa honom. King James Bible And when he was come into the ship, he that had been possessed with the devil prayed him that he might be with him. English Revised Version And as he was entering into the boat, he that had been possessed with devils besought him that he might be with him. Bibel Viden Treasury prayed. Markus 5:7,17 Salmerne 116:12 Lukas 8:38,39 Lukas 17:15-17 Lukas 23:42,43 Filipperne 1:23,24 Links Markus 5:18 Interlinear • Markus 5:18 Flersprogede • Marcos 5:18 Spansk • Marc 5:18 Franske • Markus 5:18 Tysk • Markus 5:18 Kinesisk • Mark 5:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 5 …17Og de begyndte at bede ham om, at han vilde gaa bort fra deres Egn. 18Og da han gik om Bord i Skibet, bad den, som havde været besat, ham om, at han maatte være hos ham. 19Og han tilstedte ham det ikke, men siger til ham: »Gaa til dit Hus, til dine egne, og forkynd dem, hvor store Ting Herren har gjort imod dig, og at han har forbarmet sig over dig.«… Krydshenvisninger Matthæus 4:24 Og hans Ry kom ud over hele Syrien; og de bragte til ham alle dem, som lede af mange Haande Sygdomme og vare plagede af Lidelser, baade besatte og maanesyge og værkbrudne; og han helbredte dem. Markus 5:15 Og de komme til Jesus og se den besatte, ham, som havde haft Legionen, sidde paaklædt og ved Samling, og de frygtede. Markus 5:16 Men de, som havde set det, fortalte dem, hvorledes det var gaaet den besatte, og om Svinene. Lukas 8:38 Men Manden, af hvem de onde Aander vare udfarne, bad ham om, at han maatte være hos ham; men han lod ham fare og sagde: Lukas 8:39 »Vend tilbage til dit Hus, og fortæl, hvor store Ting Gud har gjort imod dig.« Og han gik bort og kundgjorde over hele Byen, hvor store Ting Jesus havde gjort imod ham. |