Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og han sagde: »Den som har Øren at høre med, han høre!« Norsk (1930) Og han sa til dem: Den som har ører å høre med, han høre! Svenska (1917) Och han tillade: »Den som har öron till att höra, han höre.» King James Bible And he said unto them, He that hath ears to hear, let him hear. English Revised Version And he said, Who hath ears to hear, let him hear. Bibel Viden Treasury See on ver. Markus 4:3,23,24 Markus 7:14,16 Matthæus 11:15 Matthæus 13:9 Matthæus 15:10 Lukas 8:18 Aabenbaring 3:6,13,22 Links Markus 4:9 Interlinear • Markus 4:9 Flersprogede • Marcos 4:9 Spansk • Marc 4:9 Franske • Markus 4:9 Tysk • Markus 4:9 Kinesisk • Mark 4:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 4 …8Og noget faldt i god Jord og bar Frugt, som skød frem og voksede, og det bar tredive og tresindstyve og hundrede Fold.« 9Og han sagde: »Den som har Øren at høre med, han høre!« Krydshenvisninger Matthæus 11:15 Den, som har Øren at høre med, han høre! Markus 4:8 Og noget faldt i god Jord og bar Frugt, som skød frem og voksede, og det bar tredive og tresindstyve og hundrede Fold.« Markus 4:10 Og da han blev ene, spurgte de, som vare om ham, tillige med de tolv ham om Lignelserne. Markus 4:23 Dersom nogen har Øren at høre med, han høre!« Aabenbaring 2:7 Den, som har Øre, høre, hvad Aanden siger til Menighederne! Den, som sejrer, ham vil jeg give at æde af Livets Træ, som er i Guds Paradis. Aabenbaring 2:11 Den, som har Øre, høre, hvad Aanden siger til Menighederne! Den, som sejrer, skal ingenlunde skades af den anden Død. |