Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Den, som har Øren, han høre!« Norsk (1930) Den som har ører, han høre! Svenska (1917) Den som har öron, han höre.» King James Bible Who hath ears to hear, let him hear. English Revised Version He that hath ears, let him hear. Bibel Viden Treasury Matthæus 13:16 Matthæus 11:15 Markus 4:9,23 Markus 7:14-16 Aabenbaring 2:7,11,17,29 Aabenbaring 3:6,13,22 Aabenbaring 13:8,9 Links Matthæus 13:9 Interlinear • Matthæus 13:9 Flersprogede • Mateo 13:9 Spansk • Matthieu 13:9 Franske • Matthaeus 13:9 Tysk • Matthæus 13:9 Kinesisk • Matthew 13:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 13 …8Og noget faldt i god Jord og bar Frugt, noget hundrede, noget tresindstyve, noget tredive Fold. 9Den, som har Øren, han høre!« Krydshenvisninger Matthæus 11:15 Den, som har Øren at høre med, han høre! Matthæus 13:10 Og Disciplene gik hen og sagde til ham: »Hvorfor taler du til dem i Lignelser?« Markus 4:23 Dersom nogen har Øren at høre med, han høre!« Aabenbaring 2:7 Den, som har Øre, høre, hvad Aanden siger til Menighederne! Den, som sejrer, ham vil jeg give at æde af Livets Træ, som er i Guds Paradis. Aabenbaring 2:11 Den, som har Øre, høre, hvad Aanden siger til Menighederne! Den, som sejrer, skal ingenlunde skades af den anden Død. Aabenbaring 3:6 Den, som har Øre, høre, hvad Aanden siger til Menighederne! Aabenbaring 3:13 Den, som har Øre, høre, hvad Aanden siger til Menighederne! |