Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men Stridsmændene førte ham ind i Gaarden, det vil sige Borgen, og de sammenkalde hele Vagtafdelingen. Norsk (1930) Og stridsmennene førte ham bort, inn i gården, det er borgen, og kalte hele vakten sammen, Svenska (1917) Och krigsmännen förde honom in i palatset, eller pretoriet, och kallade tillhopa hela den romerska vakten. King James Bible And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band. English Revised Version And the soldiers led him away within the court, which is the Praetorium; and they call together the whole band. Bibel Viden Treasury the soldiers. Matthæus 27:27 Praetorium. Johannes 18:28 Johannes 19:9 Links Markus 15:16 Interlinear • Markus 15:16 Flersprogede • Marcos 15:16 Spansk • Marc 15:16 Franske • Markus 15:16 Tysk • Markus 15:16 Kinesisk • Mark 15:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 15 16Men Stridsmændene førte ham ind i Gaarden, det vil sige Borgen, og de sammenkalde hele Vagtafdelingen. 17Og de iføre ham en Purpurkappe og flette en Tornekrone og sætte den paa ham.… Krydshenvisninger Matthæus 26:3 Da forsamledes Ypperstepræsterne og Folkets Ældste i Ypperstepræstens Gaard; han hed Kajfas. Matthæus 27:27 Da toge Landshøvdingens Stridsmænd Jesus med sig ind i Borgen og samlede hele Vagtafdelingen omkring ham. Markus 15:17 Og de iføre ham en Purpurkappe og flette en Tornekrone og sætte den paa ham. Johannes 19:2 Og Stridsmændene flettede en Krone af Torne og satte den paa hans Hoved og kastede en Purpurkappe om ham, og de gik hen til ham og sagde: Apostlenes G. 10:1 Men en Mand i Kæsarea ved Navn Kornelius, en Høvedsmand ved den Afdeling, som kaldes den italienske, |