Lukas 22:33
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men han sagde til ham: »Herre! jeg er rede til at gaa med dig baade i Fængsel og i Døden.«

Norsk (1930)
Men han sa til ham: Herre! med dig er jeg rede til å gå både i fengsel og i død.

Svenska (1917)
Då sade han till honom: »Herre, jag är redo att med dig både gå i fängelse och gå i döden.»

King James Bible
And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death.

English Revised Version
And he said unto him, Lord, with thee I am ready to go both to prison and to death.
Bibel Viden Treasury

I am.

2.Kongebog 8:12,13
og Hazael sagde: »Hvorfor græder min Herre?« Han svarede: »Fordi jeg ved, hvilke Ulykker du skal bringe over Israeliterne! Deres Fæstninger skal du stikke i Brand, deres unge Mænd skal du hugge ned med Sværdet, deres spæde Børn skal du knuse, og paa deres frugtsommelige Kvinder skal du rive Livet op!«…

Ordsprogene 28:26
Den, der stoler paa sit Vid, er en Taabe, men den, der vandrer i Visdom, reddes.

Jeremias 10:23
Jeg ved, HERRE, at et Menneskes Vej ikke staar til ham selv, og at det ikke staar til en Mand at vandre og styre sine Fjed.

Jeremias 17:9
Hjertet er svigefuldt fremfor alt, det er sygt, hvo kender det?

Matthæus 20:22
Men Jesus svarede og sagde: »I vide ikke, hvad I bede om. Kunne I drikke den Kalk, som jeg skal drikke?« De sige til ham: »Det kunne vi.«

Matthæus 26:33-35,40,41
Men Peter svarede og sagde til ham: »Om end alle ville forarges paa dig, saa vil jeg dog aldrig forarges.«…

Markus 14:29,31,37,38
Men Peter sagde til ham: »Dersom de endog alle forarges, vil jeg dog ikke forarges.«…

Johannes 13:36,37
Simon Peter siger til ham: »Herre! hvor gaar du hen?« Jesus svarede ham: »Hvor jeg gaar hen, kan du ikke nu følge mig, men siden skal du følge mig.«…

Apostlenes G. 20:23,24
kun, at den Helligaand i hver By vidner for mig og siger, at Lænker og Trængsler vente mig.…

Apostlenes G. 21:13
Da svarede Paulus: »Hvad gøre I, at I græde og gøre mit Hjerte modløst? thi jeg er rede til ikke alene at bindes, men ogsaa at dø i Jerusalem for den Herres Jesu Navns Skyld.«

Links
Lukas 22:33 InterlinearLukas 22:33 FlersprogedeLucas 22:33 SpanskLuc 22:33 FranskeLukas 22:33 TyskLukas 22:33 KinesiskLuke 22:33 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 22
32Men jeg bad for dig, at din Tro ikke skal svigte; og naar du engang omvender dig, da styrk dine Brødre!« 33Men han sagde til ham: »Herre! jeg er rede til at gaa med dig baade i Fængsel og i Døden.« 34Men han sagde: »Peter! jeg siger dig: Hanen skal ikke gale i Dag, førend du tre Gange har nægtet, at du kender mig.«…
Krydshenvisninger
Matthæus 26:33
Men Peter svarede og sagde til ham: »Om end alle ville forarges paa dig, saa vil jeg dog aldrig forarges.«

Markus 14:29
Men Peter sagde til ham: »Dersom de endog alle forarges, vil jeg dog ikke forarges.«

Lukas 22:34
Men han sagde: »Peter! jeg siger dig: Hanen skal ikke gale i Dag, førend du tre Gange har nægtet, at du kender mig.«

Johannes 13:37
Peter siger til ham: »Herre! hvorfor kan jeg ikke følge dig nu? Jeg vil sætte mit Liv til for dig?«

Johannes 13:38
Jesus svarer: »Vil du sætte dit Liv til for mig? Sandelig, sandelig, siger jeg dig, Hanen skal ikke gale, førend du har fornægtet mig tre Gange.«

Lukas 22:32
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden