Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Loven og Profeterne vare indtil Johannes; fra den Tid forkyndes Evangeliet om Guds Rige, og enhver trænger derind med Vold. Norsk (1930) Loven og profetene hadde sin tid inntil Johannes; fra den tid forkynnes evangeliet om Guds rike, og enhver trenger sig inn i det med makt; Svenska (1917) Lagen och profeterna hava haft sin tid intill Johannes. Sedan dess förkunnas evangelium om Guds rike, och var man vill storma ditin. King James Bible The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it. English Revised Version The law and the prophets were until John: from that time the gospel of the kingdom of God is preached, and every man entereth violently into it. Bibel Viden Treasury Law. Lukas 16:29,31 Matthæus 11:9-14 Johannes 1:45 Apostlenes G. 3:18,24,25 the kingdom. Lukas 9:2 Lukas 10:9,11 Matthæus 3:2 Matthæus 4:17 Matthæus 10:7 Markus 1:14 and every. Lukas 7:26-29 Matthæus 21:32 Markus 1:45 Johannes 11:48 Johannes 12:19 Links Lukas 16:16 Interlinear • Lukas 16:16 Flersprogede • Lucas 16:16 Spansk • Luc 16:16 Franske • Lukas 16:16 Tysk • Lukas 16:16 Kinesisk • Luke 16:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 16 …15Og han sagde til dem: »I ere de, som gøre eder selv retfærdige for Menneskene; men Gud kender eders Hjerter; thi det, som er højt iblandt Mennesker, er en Vederstyggelighed for Gud. 16Loven og Profeterne vare indtil Johannes; fra den Tid forkyndes Evangeliet om Guds Rige, og enhver trænger derind med Vold. 17Men det er lettere, at Himmelen og Jorden forgaa, end at en Tøddel af Loven bortfalder. Krydshenvisninger Matthæus 4:23 Og Jesus gik omkring i hele Galilæa, idet han lærte i deres Synagoger og prædikede Rigets Evangelium og helbredte enhver Sygdom og enhver Skrøbelighed iblandt Folket. Matthæus 11:12 Men fra Johannes Døberens Dage indtil nu tages Himmeriges Rige med Vold, og Voldsmænd rive det til sig. Matthæus 15:11 Ikke det, som gaar ind i Munden, gør Mennesket urent, men det, som gaar ud af Munden, dette gør Mennesket urent.« |