Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Eller hvad gik I ud at se? En Profet? Ja, siger jeg eder, endog mere end en Profet. Norsk (1930) Eller hvorfor var det I gikk der ut? for å se en profet? Ja, jeg sier eder, endog mere enn en profet. Svenska (1917) Varför gingen I då ut? Var det för att se en profet? Ja, jag säger eder: Ännu mer än en profet är han. King James Bible But what went ye out for to see? A prophet? yea, I say unto you, and more than a prophet. English Revised Version But wherefore went ye out? to see a prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet. Bibel Viden Treasury A prophet. Matthæus 11:13,14 Matthæus 14:5 Matthæus 17:12,13 Matthæus 21:24-26 Markus 9:11-13 Lukas 1:15-17,76 Links Matthæus 11:9 Interlinear • Matthæus 11:9 Flersprogede • Mateo 11:9 Spansk • Matthieu 11:9 Franske • Matthaeus 11:9 Tysk • Matthæus 11:9 Kinesisk • Matthew 11:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 11 …8Eller hvad gik I ud at se? Et Menneske, iført bløde Klæder? Se, de, som bære bløde Klæder, ere i Kongernes Huse. 9Eller hvad gik I ud at se? En Profet? Ja, siger jeg eder, endog mere end en Profet. 10Thi han er den, om hvem der er skrevet: Se, jeg sender min Engel for dit Ansigt, han skal berede din Vej foran dig.… Krydshenvisninger Matthæus 11:8 Eller hvad gik I ud at se? Et Menneske, iført bløde Klæder? Se, de, som bære bløde Klæder, ere i Kongernes Huse. Matthæus 14:5 Og han vilde gerne slaa ham ihjel, men frygtede for Mængden, thi de holdt ham for en Profet. Matthæus 21:26 Men sige vi: Fra Mennesker, frygte vi for Mængden; thi de holde alle Johannes for en Profet.« Lukas 1:76 Men ogsaa du, Barnlille! skal kaldes den Højestes Profet; thi du skal gaa foran for Herrens Aasyn for at berede hans Veje, Lukas 20:6 Men sige vi: Fra Mennesker, da vil hele Folket stene os; thi det er overbevist om, at Johannes var en Profet.« |