Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men det er lettere, at Himmelen og Jorden forgaa, end at en Tøddel af Loven bortfalder. Norsk (1930) men før skal himmel og jord forgå før en eneste tøddel av loven skal falle bort. Svenska (1917) Men snarare kunna himmel och jord förgås, än en enda prick av lagen kan falla bort. King James Bible And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail. English Revised Version But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tittle of the law to fall. Bibel Viden Treasury it. Lukas 21:33 Salmerne 102:25-27 Esajas 51:6 Matthæus 5:18 2.Peter 3:10 Aabenbaring 20:11 Aabenbaring 21:1,4 than. Esajas 40:8 Romerne 3:31 1.Peter 1:25 Links Lukas 16:17 Interlinear • Lukas 16:17 Flersprogede • Lucas 16:17 Spansk • Luc 16:17 Franske • Lukas 16:17 Tysk • Lukas 16:17 Kinesisk • Luke 16:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 16 …16Loven og Profeterne vare indtil Johannes; fra den Tid forkyndes Evangeliet om Guds Rige, og enhver trænger derind med Vold. 17Men det er lettere, at Himmelen og Jorden forgaa, end at en Tøddel af Loven bortfalder. Krydshenvisninger Matthæus 5:18 Thi sandelig, siger jeg eder, indtil Himmelen og Jorden forgaar, skal end ikke det mindste Bogstav eller en Tøddel forgaa af Loven, indtil det er sket alt sammen. Lukas 21:33 Himmelen og Jorden skulle forgaa; men mine Ord skulle ingenlunde forgaa. |