Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Det er ikke tjenligt hverken til Jord eller til Gødning; man kaster det ud. Den, som har Øren at høre med, han høre!« Norsk (1930) Det duer hverken i jord eller i gjødsel; det blir kastet ut. Den som har ører å høre med, han høre! Svenska (1917) Varken för jorden eller för gödselhögen är det tjänligt; man kastar ut det. Den som har öron till att höra, han höre.» King James Bible It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill; but men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear. English Revised Version It is fit neither for the land nor for the dunghill: men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear. Bibel Viden Treasury but. Johannes 15:6 He. Lukas 8:8 Lukas 9:44 Matthæus 11:15 Matthæus 13:9 Aabenbaring 2:7,11,17,29 Links Lukas 14:35 Interlinear • Lukas 14:35 Flersprogede • Lucas 14:35 Spansk • Luc 14:35 Franske • Lukas 14:35 Tysk • Lukas 14:35 Kinesisk • Luke 14:35 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 14 34Saltet er altsaa godt; men dersom ogsaa Saltet mister sin Kraft, hvorved skal det da faa den igen? 35Det er ikke tjenligt hverken til Jord eller til Gødning; man kaster det ud. Den, som har Øren at høre med, han høre!« Krydshenvisninger Matthæus 11:15 Den, som har Øren at høre med, han høre! Markus 4:23 Dersom nogen har Øren at høre med, han høre!« Lukas 8:8 Og noget faldt i den gode Jord, og det voksede op og bar hundrede Fold Frugt.« Da han sagde dette, raabte han: »Den, som har Øren at høre med, han høre!« Lukas 13:8 Men han svarede og sagde til ham: Herre! lad det staa endnu dette Aar, indtil jeg faar gravet om det og gødet det; |