Johannes 6:24
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
da Skaren nu saa, at Jesus ikke var der, ej heller hans Disciple, gik de om Bord i Skibene og kom til Kapernaum for at søge efter Jesus.

Norsk (1930)
Da nu folket så at Jesus ikke var der, og heller ikke hans disipler, gikk de i båtene, og kom til Kapernaum og søkte efter Jesus.

Svenska (1917)
När alltså folket nu såg att Jesus icke var där, ej heller hans lärjungar, stego de själva i båtarna och foro till Kapernaum för att söka efter Jesus.

King James Bible
When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus.

English Revised Version
when the multitude therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they themselves got into the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.
Bibel Viden Treasury

they also.

Johannes 6:17,23
Og de gik om Bord i et Skib og vilde sætte over til hin Side af Søen til Kapernaum. Og det var allerede blevet mørkt, og Jesus var endnu ikke kommen til dem.…

seeking.

Johannes 7:11
Da ledte Jøderne efter ham paa Højtiden og sagde: »Hvor er han?«

Johannes 18:4,5
Da nu Jesus vidste alt, hvad der skulde komme over ham, gik han frem og sagde til dem: »Hvem lede I efter?«…

Johannes 20:15
Jesus siger til hende: »Kvinde: hvorfor græder du? hvem leder du efter?« Hun mente, det var Havemanden, og siger til ham: »Herre! dersom du har baaret ham bort, da sig mig, hvor du har lagt ham, saa vil jeg tage ham.«

Markus 1:37
Og de fandt ham, og de sige til ham: »Alle lede efter dig.«

Lukas 8:40
Men det skete, da Jesus kom tilbage, tog Skaren imod ham; thi de ventede alle paa ham.

Links
Johannes 6:24 InterlinearJohannes 6:24 FlersprogedeJuan 6:24 SpanskJean 6:24 FranskeJohannes 6:24 TyskJohannes 6:24 KinesiskJohn 6:24 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 6
23(men der var kommet Skibe fra Tiberias nær til det Sted, hvor de spiste Brødet, efter at Herren havde gjort Taksigelse): 24da Skaren nu saa, at Jesus ikke var der, ej heller hans Disciple, gik de om Bord i Skibene og kom til Kapernaum for at søge efter Jesus. 25Og da de fandt ham paa hin Side af Søen, sagde de til ham: »Rabbi! naar er du kommen hid?«
Krydshenvisninger
Matthæus 14:34
Og da de vare farne over, landede de i Genezareth.

Markus 6:53
Og da de vare farne over til Landet, kom de til Genezareth og lagde til der.

Johannes 6:17
Og de gik om Bord i et Skib og vilde sætte over til hin Side af Søen til Kapernaum. Og det var allerede blevet mørkt, og Jesus var endnu ikke kommen til dem.

Johannes 6:26
Jesus svarede dem og sagde: »Sandelig, sandelig, siger jeg eder, I søge mig, ikke fordi I saa Tegn, men fordi I spiste af Brødene og bleve mætte.

Johannes 6:59
Dette sagde han, da han lærte i en Synagoge i Kapernaum.

Johannes 6:23
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden