Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) I min Faders Hus er der mange Boliger. Dersom det ikke var saa, havde jeg sagt eder det; thi jeg gaar bort for at berede eder Sted. Norsk (1930) I min Faders hus er det mange rum; var det ikke så, da hadde jeg sagt eder det; for jeg går bort for å berede eder sted; Svenska (1917) I min Faders hus äro många boningar; om så icke voro, skulle jag nu säga eder att jag går bort för att bereda eder rum. King James Bible In my Father's house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you. English Revised Version In my Father's house are many mansions; if it were not so, I would have told you; for I go to prepare a place for you. Bibel Viden Treasury my. 2.Korinther 5:1 Hebræerne 11:10,14-16 Hebræerne 13:14 Aabenbaring 3:12,21 Aabenbaring 21:10-27 if. Johannes 12:25,26 Johannes 16:4 Lukas 14:26-33 Apostlenes G. 9:16 1.Thessaloniker 3:3,4 1.Thessaloniker 5:9 2.Thessaloniker 1:4-10 Titus 1:2 Aabenbaring 1:5 I go. Johannes 13:33,36 Johannes 17:24 Hebræerne 6:20 Hebræerne 9:8,23-26 Hebræerne 11:16 Aabenbaring 21:2 Links Johannes 14:2 Interlinear • Johannes 14:2 Flersprogede • Juan 14:2 Spansk • Jean 14:2 Franske • Johannes 14:2 Tysk • Johannes 14:2 Kinesisk • John 14:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 14 1»Eders Hjerte forfærdes ikke! Tror paa Gud, og tror paa mig! 2I min Faders Hus er der mange Boliger. Dersom det ikke var saa, havde jeg sagt eder det; thi jeg gaar bort for at berede eder Sted. 3Og naar jeg er gaaet bort og har beredt eder Sted, kommer jeg igen og tager eder til mig, for at, hvor jeg er, der skulle ogsaa I være.… Krydshenvisninger Johannes 13:33 Børnlille! endnu en liden Stund er jeg hos eder. I skulle lede efter mig, og ligesom jeg sagde til Jøderne: »Hvor jeg gaar hen, kunne I ikke komme,« siger jeg nu ogsaa til eder. Johannes 13:36 Simon Peter siger til ham: »Herre! hvor gaar du hen?« Jesus svarede ham: »Hvor jeg gaar hen, kan du ikke nu følge mig, men siden skal du følge mig.« Johannes 14:28 I have hørt, at jeg sagde til eder: Jeg gaar bort og kommer til eder igen. Dersom I elskede mig, da glædede I eder over, at jeg gaar til Faderen; thi Faderen er større end jeg. Hebræerne 6:20 hvor Jesus som Forløber gik ind for os, idet han efter Melkisedeks Vis blev Ypperstepræst til evig Tid. |