Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Medens nu Paulus ventede paa dem i Athen, harmedes hans Aand i ham, da han saa, at Byen var fuld af Afgudsbilleder. Norsk (1930) Mens nu Paulus ventet på dem i Aten, harmedes hans ånd i ham, da han så at byen var full av avgudsbilleder. Svenska (1917) Men, Paulus nu väntade på dem i Aten, upprördes han i sin ande, när han såg huru uppfylld staden var med avgudabilder. King James Bible Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was stirred in him, when he saw the city wholly given to idolatry. English Revised Version Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was provoked within him, as he beheld the city full of idols. Bibel Viden Treasury Cir. 4058 A.D.54 his spirit. 2.Mosebog 32:19,20 4.Mosebog 25:6-11 1.Kongebog 19:10,14 Job 32:2,3,18-20 Salmerne 69:9 Salmerne 119:136,158 Jeremias 20:9 Mika 3:8 Markus 3:5 Johannes 2:13 2.Peter 2:7 wholly given to idolatry. Apostlenes G. 17:23 *marg: Links Apostlenes G. 17:16 Interlinear • Apostlenes G. 17:16 Flersprogede • Hechos 17:16 Spansk • Actes 17:16 Franske • Apostelgeschichte 17:16 Tysk • Apostlenes G. 17:16 Kinesisk • Acts 17:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 17 16Medens nu Paulus ventede paa dem i Athen, harmedes hans Aand i ham, da han saa, at Byen var fuld af Afgudsbilleder. 17Derfor talte han i Synagogen med Jøderne og de gudfrygtige og paa Torvet hver Dag til dem, som han traf paa.… Krydshenvisninger Apostlenes G. 17:15 Og de, som ledsagede Paulus, førte ham lige til Athen; og efter at have faaet det Bud med til Silas og Timotheus, at de snarest muligt skulde komme til ham, droge de bort. Apostlenes G. 17:21 Men alle Atheniensere og de fremmede, som opholdt sig der, gave sig ikke Stunder til andet end at fortælle eller høre nyt. Apostlenes G. 18:1 Derefter forlod Paulus Athen og kom til Korinth. Apostlenes G. 20:22 Og nu se, bunden af Aanden drager jeg til Jerusalem uden at vide, hvad der skal møde mig, 1.Thessaloniker 3:1 Derfor, da vi ikke længer kunde udholde det, besluttede vi at lades alene tilbage i Athen, |