Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg skriger til dig, du svarer mig ikke, du staar der og ænser mig ikke; Norsk (1930) Jeg skriker til dig, men du svarer mig ikke; jeg står der, og du bare ser på mig. Svenska (1917) Jag ropar till dig, men du svarar mig icke; jag står här, men de bespejar mig allenast. King James Bible I cry unto thee, and thou dost not hear me: I stand up, and thou regardest me not. English Revised Version I cry unto thee, and thou dost not answer me: I stand up, and thou lookest at me. Bibel Viden Treasury I cry Job 19:7 Job 27:9 Salmerne 22:2 Salmerne 80:4,5 Klagesangene 3:8,44 Matthæus 15:23 Links Job 30:20 Interlinear • Job 30:20 Flersprogede • Job 30:20 Spansk • Job 30:20 Franske • Hiob 30:20 Tysk • Job 30:20 Kinesisk • Job 30:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 30 …19Han kasted mig ud i Dynd, jeg er blevet som Støv og Aske. 20Jeg skriger til dig, du svarer mig ikke, du staar der og ænser mig ikke; 21grum er du blevet imod mig, forfølger mig med din vældige Haand.… Krydshenvisninger Job 19:7 Se, jeg skriger: Vold! men faar ikke Svar, raaber om Hjælp, der er ingen Ret. Job 31:35 Ak, var der dog en, der hørte paa mig! Her er mit Bomærke — lad den Almægtige svare! Havde jeg blot min Modparts Indlæg! Klagesangene 3:8 Om jeg end raaber og skriger, min Bøn er stængt ude. |