Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Til højre rejser sig Ynglen, Fødderne slaar de fra mig, bygger sig Ulykkesveje imod mig; Norsk (1930) Ved min høire side reiser deres yngel sig; mine føtter støter de bort og legger sine ulykkesveier mot mig. Svenska (1917) Invid min högra sida upphäver sig ynglet; mina fötter vilja de stöta undan. De göra sig vägar som skola leda till min ofärd. King James Bible Upon my right hand rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction. English Revised Version Upon my right hand rise the rabble; they thrust aside my feet, and they cast up against me their ways of destruction. Bibel Viden Treasury rise Job 19:18 Esajas 3:5 they raise up Job 19:12 Links Job 30:12 Interlinear • Job 30:12 Flersprogede • Job 30:12 Spansk • Job 30:12 Franske • Hiob 30:12 Tysk • Job 30:12 Kinesisk • Job 30:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 30 …11Thi han løste min Buestreng, ydmyged mig, og foran mig kasted de Tøjlerne af. 12Til højre rejser sig Ynglen, Fødderne slaar de fra mig, bygger sig Ulykkesveje imod mig; 13min Sti har de opbrudt, de hjælper med til mit Fald, og ingen hindrer dem i det;… Krydshenvisninger Job 16:10 de opspiler Gabet imod mig, slaar mig med Haan paa Kind og flokkes til Hobe omkring mig; Job 19:12 samlede rykker hans Flokke frem og bryder sig Vej imod mig, de lejrer sig om mit Telt. Salmerne 140:4 Vogt mig, HERRE, for gudløses Haand, vær mig et Værn mod Voldsmænd, som pønser paa at bringe mig til Fald. Salmerne 140:5 Hovmodige lægger Snarer og Strikker for mig, breder et Net for min Fod, lægger Fælder for mig ved Vejen. — Sela. |