Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Dog vil jeg ikke gøre det i din Levetid for din Fader Davids Skyld men jeg vil rive det ud af din Søns Haand. Norsk (1930) Men for din far Davids skyld vil jeg ikke gjøre det i din tid - fra din sønn vil jeg rive riket. Svenska (1917) Men för din fader Davids skull vill jag icke göra detta i din tid; först ur din sons hand skall jag rycka det. King James Bible Notwithstanding in thy days I will not do it for David thy father's sake: but I will rend it out of the hand of thy son. English Revised Version Notwithstanding in thy days I will not do it, for David thy father's sake: but I will rend it out of the hand of thy son. Bibel Viden Treasury in thy days 1.Kongebog 21:29 2.Kongebog 20:17,19 2.Kongebog 22:19,20 for David 1.Samuel 9:4,5 1.Mosebog 12:2 1.Mosebog 19:29 I will rend it out 2.Mosebog 20:5 Links 1.Kongebog 11:12 Interlinear • 1.Kongebog 11:12 Flersprogede • 1 Reyes 11:12 Spansk • 1 Rois 11:12 Franske • 1 Koenige 11:12 Tysk • 1.Kongebog 11:12 Kinesisk • 1 Kings 11:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Kongebog 11 …11Derfor sagde HERREN til Salomo: »Fordi det staar saaledes til med dig, og fordi du ikke har holdt min Pagt og mine Anordninger, som jeg paalagde dig, vil jeg visselig rive Riget fra dig og give din Træl det. 12Dog vil jeg ikke gøre det i din Levetid for din Fader Davids Skyld men jeg vil rive det ud af din Søns Haand. 13Kun vil jeg ikke rive hele Riget fra ham, men give din Søn en Stamme deraf for min Tjener Davids Skyld og for Jerusalems Skyld, den By, jeg udvalgte.« Krydshenvisninger 1.Kongebog 11:11 Derfor sagde HERREN til Salomo: »Fordi det staar saaledes til med dig, og fordi du ikke har holdt min Pagt og mine Anordninger, som jeg paalagde dig, vil jeg visselig rive Riget fra dig og give din Træl det. 1.Kongebog 11:13 Kun vil jeg ikke rive hele Riget fra ham, men give din Søn en Stamme deraf for min Tjener Davids Skyld og for Jerusalems Skyld, den By, jeg udvalgte.« 1.Kongebog 11:31 og sagde til Jeroboam: »Tag dig de ti Stykker, thi saa siger HERREN, Israels Gud: Se, jeg river Riget ud af Salomos Haand og giver dig de ti Stammer. 1.Kongebog 11:35 Men jeg vil tage Riget fra hans Søn og give dig det, de ti Stammer; 2.Kongebog 19:34 Jeg værner og frelser denne By for min og min Tjener Davids Skyld! |