Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Du siger: »Min Færd er lydeløs, og jeg er ren i hans Øjne!« Norsk (1930) Og skal du få si: Ren er min lære, og skyldfri er jeg i dine øine? Svenska (1917) Och skall du så få säga: »Vad jag lär är rätt, och utan fläck har jag varit inför dina ögon»? King James Bible For thou hast said, My doctrine is pure, and I am clean in thine eyes. English Revised Version For thou sayest, My doctrine is pure, and I am clean in thine eyes. Bibel Viden Treasury For thou Job 6:10 Job 10:7 1.Peter 3:15 I am clean Job 6:29,30 Job 7:20 Job 9:2,3 Job 14:4 Job 34:5,6 Job 35:2 Links Job 11:4 Interlinear • Job 11:4 Flersprogede • Job 11:4 Spansk • Job 11:4 Franske • Hiob 11:4 Tysk • Job 11:4 Kinesisk • Job 11:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 11 …3Skal Mænd vel tie til din Skvalder, skal du spotte og ikke faa Skam? 4Du siger: »Min Færd er lydeløs, og jeg er ren i hans Øjne!« 5Men vilde dog Gud kun tale, oplade sine Læber imod dig,… Krydshenvisninger Job 6:10 saa vilde det være min Trøst — jeg hopped af Glæde trods skaanselsløs Kval at jeg ikke har nægtet den Helliges Ord. Job 10:7 endskønt du ved, jeg ikke er skyldig; men af din Haand er der ingen Redning! Job 11:5 Men vilde dog Gud kun tale, oplade sine Læber imod dig, Ordsprogene 4:2 thi gavnlig Viden giver jeg jer, slip ej hvad jeg har lært jer. |