Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) »For hvem skal jeg tale og vidne, saa de hører derpaa? Se, de har uomskaarne Ører, kan ej lytte til; se, HERRENS Ord er til Spot og huer dem ikke. Norsk (1930) Hvem skal jeg tale og vidne for, så de hører? Se, deres øre er uomskåret, så de ikke kan gi akt; se, Herrens ord er blitt til spott blandt dem, de liker det ikke; Svenska (1917) Men inför vem skall jag tala och betyga för att bliva hörd? Se, deras öron äro oomskurna, så att de icke kunna höra. Ja, HERRENS ord har blivit till smälek bland dem; de hava intet behag därtill. King James Bible To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is unto them a reproach; they have no delight in it. English Revised Version To whom shall I speak and testify, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is become unto them a reproach; they have no delight in it. Bibel Viden Treasury To whom. Jeremias 5:4,5 Esajas 28:9-13 Esajas 53:1 give. Ezekiel 3:18-21 Ezekiel 33:3,9 Matthæus 3:7 Kolossenserne 1:28 Hebræerne 11:7 their ear. Jeremias 4:4 Jeremias 7:26 2.Mosebog 6:12 5.Mosebog 29:4 Esajas 6:9,10 Esajas 42:23-25 Apostlenes G. 7:51 the word. Jeremias 20:8,9 2.Krønikebog 36:15,16 Amos 7:10 Lukas 11:45 Lukas 20:19 Johannes 7:7 Johannes 9:40 2.Timotheus 4:3 delight. Salmerne 1:2 Salmerne 40:8 Salmerne 119:16,24,35,70,77,174 Romerne 7:22 Links Jeremias 6:10 Interlinear • Jeremias 6:10 Flersprogede • Jeremías 6:10 Spansk • Jérémie 6:10 Franske • Jeremia 6:10 Tysk • Jeremias 6:10 Kinesisk • Jeremiah 6:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 6 10»For hvem skal jeg tale og vidne, saa de hører derpaa? Se, de har uomskaarne Ører, kan ej lytte til; se, HERRENS Ord er til Spot og huer dem ikke. 11Jeg er fuld af HERRENS Vrede og træt af at tæmme den.« Gyd den ud over Barnet paa Gaden, over hele de unges Flok; baade Mand og Kvinde skal fanges, gammel og Olding tillige;… Krydshenvisninger Apostlenes G. 7:51 I haarde Halse og uomskaarne paa Hjerter og Øren! I staa altid den Helligaand imod; som eders Fædre, saaledes ogsaa I. Jeremias 5:21 Hør dette, du taabelige Folk, som er uden Forstand, som har Øjne, men ikke ser, og Ører, men ikke hører: Jeremias 7:26 men de hørte ikke og laante ikke Øre; de gjorde Nakken stiv og øvede mere ondt end deres Fædre. Jeremias 9:26 Ægypten, Juda, Edom, Ammoniterne, Moab og alle Ørkenboere med rundklippet Haar; thi Hedningerne er alle uomskaarne, men alt Israels Hus har uomskaaret Hjerte. Jeremias 20:8 Thi saa tit jeg taler, maa jeg skrige, raabe: »Vold og Overfald!« Thi HERRENS Ord er mig Dagen lang til Skændsel og Spot. |