Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) der meldes om Fald paa Fald, thi alt Landet er hærget. Mine Telte hærges brat, i et Nu mine Forhæng. Norsk (1930) Ødeleggelse på ødeleggelse roper de om; for hele landet er ødelagt; brått er mine telt ødelagt, i et øieblikk mine telttepper. Svenska (1917) Olycka efter olycka ropas ut, ja, hela landet bliver förött; plötsligt bliva mina hyddor förödda, i ett ögonblick mina tält. King James Bible Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment. English Revised Version Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment. Bibel Viden Treasury upon destruction. Jeremias 4:6 Jeremias 17:18 3.Mosebog 26:18,21,24,28 Salmerne 42:7 Esajas 13:6 Klagesangene 3:47 Ezekiel 7:25,26 Ezekiel 14:21 Joel 1:15 Matthæus 10:28 2.Thessaloniker 1:9 suddenly. Jeremias 10:19,20 Esajas 33:20 Esajas 54:2 Klagesangene 2:6-9 Habakkuk 3:7 in. 2.Mosebog 33:5 4.Mosebog 16:21,45 Salmerne 72:19 Esajas 47:9 Links Jeremias 4:20 Interlinear • Jeremias 4:20 Flersprogede • Jeremías 4:20 Spansk • Jérémie 4:20 Franske • Jeremia 4:20 Tysk • Jeremias 4:20 Kinesisk • Jeremiah 4:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 4 19Mit indre, mit Indre! Jeg skælver! Mit Hjertes Vægge! Mit Hjerte vaander sig i mig, ej kan jeg tie. Thi Hornets Klang maa jeg høre, Skrig fra Kampen; 20der meldes om Fald paa Fald, thi alt Landet er hærget. Mine Telte hærges brat, i et Nu mine Forhæng. 21Hvor længe skal jeg skue Banneret, høre Hornet?… Krydshenvisninger Salmerne 42:7 Dyb raaber til Dyb ved dine Vandfalds Brusen, alle dine Brændinger og Bølger skyller hen over mig. Esajas 15:5 Hjertet skriger i Moab, man flygter til Zoar, til Eglat-Sjelisjija. Ak, grædende stiger de op ad Luhits Skraaning, undervejs til Horonajim opløfter de Jammerskrig; Jeremias 4:21 Hvor længe skal jeg skue Banneret, høre Hornet? Jeremias 4:27 Thi saa siger HERREN: Al Jorden bliver Ørk, men helt ødelægger jeg ikke. Jeremias 10:20 Mit Telt er hærget og alle mine Teltreb sprængt, mine Børn gaar fra mig, de er borte; mit Telt spænder ingen ud mer eller opsætter Tæpperne. Jeremias 12:11 de lægger den øde, den sørger øde for mit Aasyn. Hele Landet er ødelagt, thi ingen brød sig om det. Ezekiel 7:26 Uheld følger paa Uheld, Rygte paa Rygte; man skal tigge Profeten om et Syn, Præsten kommer til kort med Vejledning og de Ældste med Raad. |