Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) de lægger den øde, den sørger øde for mit Aasyn. Hele Landet er ødelagt, thi ingen brød sig om det. Norsk (1930) De gjør den til en ødemark; sørgende og øde ligger den omkring mig; ødelagt er hele landet; for det er ikke nogen som legger det* på hjerte. Svenska (1917) sörjande och öde ligger den framför mig. Hela landet ödelägges, ty ingen finnes, som vill akta på. King James Bible They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart. English Revised Version They have made it a desolation; it mourneth unto me, being desolate; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart. Bibel Viden Treasury made it. Jeremias 6:8 Jeremias 9:11 Jeremias 10:22,25 Jeremias 19:8 it mourneth. Jeremias 12:4-8 Jeremias 14:2 Jeremias 23:10 Klagesangene 1:1 Klagesangene 2:1 Klagesangene 3:1 Klagesangene 4:1 Klagesangene 5:1 Zakarias 7:5 layeth. Prædikeren 7:2 Esajas 42:25 Esajas 57:1 Malakias 2:2 Links Jeremias 12:11 Interlinear • Jeremias 12:11 Flersprogede • Jeremías 12:11 Spansk • Jérémie 12:11 Franske • Jeremia 12:11 Tysk • Jeremias 12:11 Kinesisk • Jeremiah 12:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 12 …10Hyrder i Mængde ødelægger min Vingaard, nedtramper min Arvelod, min yndige Arvelod gør de til øde Ørk; 11de lægger den øde, den sørger øde for mit Aasyn. Hele Landet er ødelagt, thi ingen brød sig om det. 12Over alle Ørkenens nøgne Høje kom Hærværksmænd. Thi HERREN har et Sværd; det fortærer alt fra den ene Ende af Landet til den anden; intet Kød har Fred.… Krydshenvisninger Romerne 8:22 Thi vi vide, at hele Skabningen tilsammen sukker og er tilsammen i Veer indtil nu. 3.Mosebog 26:32 Jeg vil lægge eders Land øde, saa eders Fjender, der bor deri, skal blive maalløse derover; Esajas 42:25 Han udgød over det Harme, sin Vrede og Krigens Vælde; den luede om det, det ænsed det ej, den sved det, det tog sig det ikke til Hjerte. Jeremias 4:20 der meldes om Fald paa Fald, thi alt Landet er hærget. Mine Telte hærges brat, i et Nu mine Forhæng. Jeremias 4:27 Thi saa siger HERREN: Al Jorden bliver Ørk, men helt ødelægger jeg ikke. Jeremias 4:28 Derfor sørger Jorden, og Himlen deroppe er sort; thi jeg talede og angrer det ikke, tænkte og gaar ikke fra det. Jeremias 12:4 (Hvor længe skal Landet sørge, al Markens Urter visne? For Indbyggernes Ondskabs Skyld omkommer Dyr og Fugle; thi man siger: »Han skuer ikke, hvorledes det vil gaa os.«) Jeremias 14:2 Juda sørger, dets Porte vansmægter sørgeklædt i Støvet, Jerusalems Skrig stiger op, Jeremias 23:10 Thi Landet er fuldt af Horkarle, og under Forbandelse sørger Landet, Ørkenens Græsgange visner. Man haster til det, som er ondt, og er stærk i Uret. Jeremias 25:11 og hele dette Land skal blive til Ørk og Øde, og disse Folkeslag skal trælle for Babels Konge i halvfjerdsindstyve Aar. Joel 1:10 Marken er ødelagt, Jorden sørger; thi Kornet er ødelagt, Mosten slog fejl og Olien hentørres. |