Klagesangene 3:47
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Vor Lod blev Gru og Grav og Sammenbruds Øde;

Norsk (1930)
Gru og grav er blitt oss til del, ødeleggelse og undergang.

Svenska (1917)
Faror och fallgropar möta oss fördärv och skada.

King James Bible
Fear and a snare is come upon us, desolation and destruction.

English Revised Version
Fear and the pit are come upon us, devastation and destruction.
Bibel Viden Treasury

fear

Esajas 24:17,18
Gru og Grav og Garn over dig, som bor paa Jorden!…

Esajas 51:19
To Ting timedes dig — hvo ynker dig vel? Vold og Vaade, Hunger og Sværd — hvo trøster dig?

Jeremias 48:43,44
Gru og Grav og Garn kommer over dig, du, som bor i Moab, lyder det fra HERREN;…

Lukas 21:35
Thi komme skal den over alle dem, der bo paa hele Jordens Flade.

desolation

Klagesangene 1:4,13
Vejene til Zion sørger, uden Højtidsgæster, alle hendes Porte er øde, Præsterne sukker, hendes Jomfruer knuges af Kvide, hun selv er i Vaande.…

Klagesangene 2:1-9
Hvor har dog Herren i Vrede lagt Mulm over Zion, slængt Israels Herlighed ned fra Himmel til Jord og glemt sine Fødders Skammel paa sin Vredes Dag.…

Links
Klagesangene 3:47 InterlinearKlagesangene 3:47 FlersprogedeLamentaciones 3:47 SpanskLamentations 3:47 FranskeKlagelieder 3:47 TyskKlagesangene 3:47 KinesiskLamentations 3:47 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Klagesangene 3
46De opspærred Munden imod os, alle vore Fjender. 47Vor Lod blev Gru og Grav og Sammenbruds Øde; 48Vandstrømme græder mit Øje, mit Folk brød sammen.…
Krydshenvisninger
Esajas 24:17
Gru og Grav og Garn over dig, som bor paa Jorden!

Esajas 24:18
Den, der flygter for Gru, skal falde i Grav, og den, der naar op af Grav, skal fanges i Garn. Thi Sluserne oventil aabnes, og Jordens Grundvolde vakler.

Jeremias 48:43
Gru og Grav og Garn kommer over dig, du, som bor i Moab, lyder det fra HERREN;

Jeremias 48:44
den, der flygter for Gru, falder i Grav, den, der naar op af Grav, fanges i Garn. Thi jeg bringer over Moab deres Hjemsøgelses Aar, lyder det fra HERREN.

Klagesangene 3:46
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden