Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) »Skil eder ud fra denne Menighed, saa vil jeg i et Nu tilintetgøre den!« Norsk (1930) Skill eder ut fra denne menighet, så vil jeg gjøre ende på dem i et øieblikk. Svenska (1917) »Skiljen eder från denna menighet, så skall jag i ett ögonblick förgöra dem.» King James Bible Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment. English Revised Version Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment. Bibel Viden Treasury separate 1.Mosebog 19:15-22 Jeremias 5:16 Apostlenes G. 2:40 2.Korinther 6:17 Efeserne 5:6,7 Aabenbaring 18:4 that I may 4.Mosebog 16:45 4.Mosebog 14:12,15 2.Mosebog 32:10 2.Mosebog 33:5 Salmerne 73:19 Esajas 37:36 Hebræerne 12:28,29 Links 4.Mosebog 16:21 Interlinear • 4.Mosebog 16:21 Flersprogede • Números 16:21 Spansk • Nombres 16:21 Franske • 4 Mose 16:21 Tysk • 4.Mosebog 16:21 Kinesisk • Numbers 16:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4.Mosebog 16 …20og HERREN talede til Moses og Aron og sagde: 21»Skil eder ud fra denne Menighed, saa vil jeg i et Nu tilintetgøre den!« 22Men de faldt paa deres Ansigt og sagde: »O Gud, du Gud over alt Køds Aander, vil du vredes paa hele Menigheden, fordi en enkelt Mand synder?« Krydshenvisninger 1.Mosebog 19:14 Da gik Lot ud og sagde til sine Svigersønner, der skulde ægte hans Døtre: »Staa op, gaa bort herfra, thi HERREN vil ødelægge Byen!« Men hans Svigersønner troede, at han drev Spøg med dem. 2.Mosebog 32:10 Lad mig nu raade, at min Vrede kan blusse op imod dem saa vil jeg tilintetgøre dem; men dig vil jeg gøre til et stort Folk!« 2.Mosebog 32:12 Hvorfor skal Ægypterne kunne sige: I ond Hensigt førte han dem ud, for at slaa dem ihjel ude mellem Bjergene og udrydde dem af Jorden? Lad din Vredes Glød høre op, og anger den Ulykke, du vilde gøre dit Folk! 4.Mosebog 16:20 og HERREN talede til Moses og Aron og sagde: 4.Mosebog 16:45 »Fjern eder fra denne Menighed, saa vil jeg i et Nu tilintetgøre dem!« Da faldt de paa deres Ansigt, Salmerne 73:19 Hvor brat de dog lægges øde, gaar under, det ender med Rædsel! |