Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) min Ryg bød jeg frem til Hug, mit Skæg til at rives, mit Ansigt skjulte jeg ikke for Haan og Spyt. Norsk (1930) Min rygg bød jeg frem til dem som slo, og mine kinner til dem som rykket mig i skjegget; mitt ansikt skjulte jeg ikke for hån og spytt. Svenska (1917) Jag höll fram min rygg åt dem som slogo mig och mina kinder åt dem som ryckte mig i skägget; jag skylde icke mitt ansikte mot smädelse och spott. King James Bible I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting. English Revised Version I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting. Bibel Viden Treasury gave Klagesangene 3:30 Mika 5:1 Matthæus 5:39 Matthæus 26:67 Matthæus 27:26 Markus 14:65 Markus 15:19 Lukas 22:63 Johannes 8:11 Hebræerne 12:1 my cheeks. 2.Samuel 10:4 that plucked Nehemias 13:25 I hid. Links Esajas 50:6 Interlinear • Esajas 50:6 Flersprogede • Isaías 50:6 Spansk • Ésaïe 50:6 Franske • Jesaja 50:6 Tysk • Esajas 50:6 Kinesisk • Isaiah 50:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 50 …5Den Herre HERREN aabned mit Øre, og jeg stred ikke imod, jeg unddrog mig ikke; 6min Ryg bød jeg frem til Hug, mit Skæg til at rives, mit Ansigt skjulte jeg ikke for Haan og Spyt. 7Mig hjælper den Herre HERREN, saa jeg ikke beskæmmes; jeg gør derfor mit Ansigt som Sten og ved, jeg bliver ikke til Skamme.… Krydshenvisninger Matthæus 26:67 Da spyttede de ham i Ansigtet og gave ham Næveslag; andre sloge ham paa Kinden Matthæus 27:30 Og de spyttede paa ham og toge Røret og sloge ham paa Hovedet. Markus 14:65 Og nogle begyndte af spytte paa ham og tilhylle hans Ansigt og give ham Næveslag og sige til ham: »Profeter!« og Svendene modtoge ham med Slag paa Kinden. Markus 15:19 Og de sloge ham paa Hovedet med et Rør og spyttede paa ham og faldt paa Knæ og tilbade ham. Lukas 22:63 Og de Mænd, som holdt Jesus, spottede ham og sloge ham; 4.Mosebog 12:14 Og HERREN svarede Moses: »Hvis hendes Fader havde spyttet hende i Ansigtet, maatte hun da ikke have baaret sin Skam i syv Dage? Derfor skal hun i syv Dage være udelukket fra Lejren; saa kan hun atter optages.« Job 16:10 de opspiler Gabet imod mig, slaar mig med Haan paa Kind og flokkes til Hobe omkring mig; Job 30:10 de afskyr mig, holder sig fra mig, nægter sig ikke af spytte ad mig. Salmerne 69:7 Thi for din Skyld bærer jeg Spot, mit Aasyn dækkes af Skændsel; Klagesangene 3:30 række Kind til den, der slaar ham, mættes med Haan. |