Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Du hørte det, se det nu alt! Og vil I mon ikke staa ved det? Fra nu af kundgør jeg nyt, skjulte Ting, du ej kender; Norsk (1930) Du har hørt det; nu kan du se det alt sammen! Og I, må I ikke bekjenne det? Fra nu av kunngjør jeg noget nytt for dig, dulgte ting, som du ikke har visst om. Svenska (1917) Du hade hört det, nu kan du se alltsammans; viljen I då icke erkänna det? Nu låter jag dig åter höra om nya ting, om fördolda ting som du ej har vetat av. King James Bible Thou hast heard, see all this; and will not ye declare it? I have shewed thee new things from this time, even hidden things, and thou didst not know them. English Revised Version Thou hast heard it; behold all this; and ye, will ye not declare it? I have shewed thee new things from this time, even hidden things, which thou hast not known. Bibel Viden Treasury hast heard Salmerne 107:43 Jeremias 2:31 Mika 6:9 and will Esajas 21:10 Esajas 43:8-10 Salmerne 40:9,10 Salmerne 71:15-18 Salmerne 78:3-6 Salmerne 119:13 Salmerne 145:4,5 Jeremias 50:2 Matthæus 10:27 Apostlenes G. 1:8 shewed Esajas 42:9 Daniel 12:8-13 Amos 3:6 Johannes 15:15 Romerne 16:25,26 1.Korinther 2:9 1.Peter 1:10-12 Aabenbaring 1:19 Aabenbaring 4:1 Aabenbaring 5:1,2 Aabenbaring 6:1 Links Esajas 48:6 Interlinear • Esajas 48:6 Flersprogede • Isaías 48:6 Spansk • Ésaïe 48:6 Franske • Jesaja 48:6 Tysk • Esajas 48:6 Kinesisk • Isaiah 48:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 48 …5Jeg sagde det forud til dig, kundgjorde det, førend det indtraf, at du ikke skulde sige: »Det gjorde mit Billede, mit skaarne og støbte bød det.« 6Du hørte det, se det nu alt! Og vil I mon ikke staa ved det? Fra nu af kundgør jeg nyt, skjulte Ting, du ej kender; 7nu skabes det, ikke før, før i Dag har I ikke hørt det, at du ikke skulde sige: »Jeg vidste det.«… Krydshenvisninger Esajas 42:9 Hvad jeg forudsagde, se, det er sket, jeg forkynder nu nye Ting, kundgør dem, før de spirer frem. Esajas 43:19 Thi se, nu skaber jeg nyt, alt spirer det, ser I det ikke? Gennem Ørkenen lægger jeg Vej, Floder i det øde Land; Esajas 48:7 nu skabes det, ikke før, før i Dag har I ikke hørt det, at du ikke skulde sige: »Jeg vidste det.« Jeremias 33:3 Kald paa mig, saa vil jeg svare dig og kundgøre dig store og lønlige Ting, du ikke kender. |