Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Hvo som er viis, han mærke sig det og lægge sig HERRENS Naade paa Sinde! Norsk (1930) Den som er vis, han akte på dette og merke på Herrens nådegjerninger! Svenska (1917) Den som är vis, han akte härpå och besinne HERRENS nådegärningar. King James Bible Whoso is wise, and will observe these things, even they shall understand the lovingkindness of the LORD. English Revised Version Whoso is wise shall give heed to these things, and they shall consider the mercies of the LORD. Bibel Viden Treasury is wise Salmerne 28:5 Salmerne 64:9 Esajas 5:12 Jeremias 9:12 Daniel 10:12 Hoseas 14:9 they shall understand Salmerne 50:23 Jeremias 9:24 Efeserne 3:18,19 Links Salmerne 107:43 Interlinear • Salmerne 107:43 Flersprogede • Salmos 107:43 Spansk • Psaume 107:43 Franske • Psalm 107:43 Tysk • Salmerne 107:43 Kinesisk • Psalm 107:43 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 107 …42de oprigtige ser det og glædes, men al Ondskab lukker sin Mund. 43Hvo som er viis, han mærke sig det og lægge sig HERRENS Naade paa Sinde! Krydshenvisninger Salmerne 64:9 alle Mennesker frygter, forkynder, hvad Gud har gjort, og fatter hans Hænders Gerning; Salmerne 107:1 Halleluja! Lov HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig! Jeremias 9:12 Hvem er viis nok til at fatte dette, og til hvem har HERRENS Mund talet, saa han kan sige det: Hvorfor er Landet lagt øde, afsvedet som en Ørken, mennesketomt? Hoseas 14:9 Hvem er saa viis, at han fatter det, saa klog, at han ved det? Thi rette er HERRENS Veje; retfærdige vandrer paa dem, men Syndere snubler paa dem. |