Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Hør, Land med de surrende Vinger hinsides Ætiopiens Strømme, Norsk (1930) Hør, du land med hvinende vinger* bortenfor Etiopias strømmer, Svenska (1917) Hör, du land där flygfän surra, du land bortom Etiopiens strömmar, King James Bible Woe to the land shadowing with wings, which is beyond the rivers of Ethiopia: English Revised Version Ah, the land of the rustling of wings, which is beyond the rivers of Ethiopia: Bibel Viden Treasury A. 3290. B.C. cir 714. the land Esajas 20:3-6 Esajas 30:2,3 Esajas 31:1 shadowing Ruth 2:12 Salmerne 17:8 Salmerne 36:7 Salmerne 57:1 Salmerne 61:4 Salmerne 63:7 Salmerne 91:4 Matthæus 23:37 which 2.Kongebog 19:9 Ezekiel 30:4,5 Sefanias 2:12 Sefanias 3:10 Links Esajas 18:1 Interlinear • Esajas 18:1 Flersprogede • Isaías 18:1 Spansk • Ésaïe 18:1 Franske • Jesaja 18:1 Tysk • Esajas 18:1 Kinesisk • Isaiah 18:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 18 1Hør, Land med de surrende Vinger hinsides Ætiopiens Strømme, 2du, som sender Bud over Havet i Baade af Siv paa Vandspejlet: Gaa, I hastige Bud, til det ranke, glinsende Folk, til Folket, som frygtes saa vide, Kraftens og Sejrens Folk, hvis Land gennemstrømmes af Floder.… Krydshenvisninger 2.Kongebog 19:9 Saa fik han Underretning om, at Kong Tirhaka af Ætiopien var rykket ud for at angribe ham, og han sendte atter Sendebud til Ezekias og sagde: Esajas 20:3 Saa sagde HERREN: »Som min Tjener Esajas i trende Aar har vandret nøgen og barfodet som Tegn og Varsel mod Ægypten og Ætiopien, Esajas 37:9 Saa fik han Underretning om, at Kong Tirhaka af Ætiopien var rykket ud for at angribe ham, og han sendte Sendebud til Ezekias og sagde: Esajas 45:14 Saa siger HERREN: Ægyptens Løn, Ætiopiens Vinding, Sebæernes granvoksne Mænd, de skal komme og tilhøre dig, og dig skal de følge; de skal komme i Lænker og kaste sig ned for dig og bønfalde dig: »Kun hos dig er Gud, der er ingen anden Gud.« Ezekiel 30:4 Et Sværd kommer over Ægypten, og Ætiopien gribes af Skælven, naar de slagne segner i Ægypten, naar dets Rigdom bortføres og dets Grundvolde nedbrydes. Ezekiel 30:5 Ætioperne, Put og Lud og alt Blandingsfolket, Kub og min Pagts Sønner skal falde for Sværdet med dem. Ezekiel 30:9 Paa hin Dag skal der udgaa Sendebud fra mig paa Skibe for at indjage det sorgløse Ætiopien Rædsel, og de skal gribes af Skælven over Ægyptens Dag; thi se, den kommer. Sefanias 2:12 Ogsaa I Ætiopere skal falde for HERRENS Sværd, Sefanias 3:10 Fra Landet hinsides Floden bringer de mig Bukke, fra Patros kommer de med Afgrødeoffer til mig. |