Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi om syv Dage vil jeg lade det regne paa Jorden i fyrretyve Dage og fyrretyve Nætter og udslette alle Væsener, som jeg har gjort, fra Jordens Flade.« Norsk (1930) For om syv dager vil jeg la det regne på jorden i firti dager og firti netter, og jeg vil utrydde av jorden alt levende som jeg har skapt. Svenska (1917) Ty sju dagar härefter skall jag låta det regna på jorden, i fyrtio dagar och fyrtio nätter, och jag skall utplåna från jorden alla varelser som jag har gjort.» King James Bible For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth. English Revised Version For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living thing that I have made will I destroy from off the face of the ground. Bibel Viden Treasury For. 1.Mosebog 7:10 1.Mosebog 2:5 1.Mosebog 6:3 1.Mosebog 8:10,12 1.Mosebog 29:27,28 Job 28:25 Job 36:27-32 Job 37:11,12 Amos 4:7 forty days. 1.Mosebog 7:12,17 and every. 1.Mosebog 7:21-23 1.Mosebog 6:17 destroy. 1.Mosebog 7:21,23 1.Mosebog 6:7,13,17 2.Mosebog 32:32,33 Job 22:16 Salmerne 69:28 Aabenbaring 3:5 Links 1.Mosebog 7:4 Interlinear • 1.Mosebog 7:4 Flersprogede • Génesis 7:4 Spansk • Genèse 7:4 Franske • 1 Mose 7:4 Tysk • 1.Mosebog 7:4 Kinesisk • Genesis 7:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 7 …3ligeledes af Himmelens Fugle syv Par, Han og Hun, for at de kan forplante sig paa hele Jorden. 4Thi om syv Dage vil jeg lade det regne paa Jorden i fyrretyve Dage og fyrretyve Nætter og udslette alle Væsener, som jeg har gjort, fra Jordens Flade.« 5Og Noa gjorde ganske som HERREN havde paalagt ham. Krydshenvisninger 1.Mosebog 6:7 Og HERREN sagde: »Jeg vil udslette Menneskene, som jeg har skabt, af Jordens Flade, baade Mennesker, Kvæg, Kryb og Himmelens, Fugle, thi jeg angrer, at jeg gjorde dem!« 1.Mosebog 6:13 Da sagde Gud til Noa: »Jeg har besluttet at gøre Ende paa alt Kød, fordi Jorden ved deres Skyld et fuld af Uret; derfor vil jeg nu udrydde dem af Jorden. 1.Mosebog 7:3 ligeledes af Himmelens Fugle syv Par, Han og Hun, for at de kan forplante sig paa hele Jorden. 1.Mosebog 7:10 Da nu syv Dage var omme, kom Flodens Vande over Jorden; 1.Mosebog 7:12 og Regnen faldt over Jorden i fyrretyve Dage og fyrretyve Nætter. 1.Mosebog 7:17 Da kom Vandfloden over Jorden i fyrretyve Dage, og Vandet steg og løftede Arken, saa den hævedes over Jorden. 1.Mosebog 7:21 Da omkom alt Kød, som rørte sig paa Jorden, Fugle, Kvæg, vildtlevende Dyr og alt Kryb paa Jorden og alle Mennesker; 1.Mosebog 8:2 Verdensdybets Kilder og Himmelens Sluser lukkedes, Regnen fra Himmelen standsede, Jeremias 28:16 Derfor, saa siger HERREN: Se, jeg slænger dig bort fra Jordens Flade; du skal dø i Aar, thi du har prædiket Frafald fra HERREN.« |