Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Se, jeg bringer nu Vandfloden over Jorden for at udrydde alt Kød under Himmelen, som har Livsaande; alt, hvad der er paa Jorden, skal forgaa. Norsk (1930) Og se, jeg vil la en vannflom komme over jorden til å ødelegge alt kjød under himmelen som det er livsånde i; alt som er på jorden, skal omkomme. Svenska (1917) Ty se, jag skall låta floden komma med vatten över jorden, till att fördärva allt kött som har i sig någon livsande, under himmelen; allt som finnes på jorden skall förgås. King James Bible And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; and every thing that is in the earth shall die. English Revised Version And I, behold, I do bring the flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; every thing that is in the earth shall die. Bibel Viden Treasury behold. 1.Mosebog 6:13 1.Mosebog 7:4,21-23 1.Mosebog 9:9 2.Mosebog 14:17 3.Mosebog 26:28 5.Mosebog 32:39 Salmerne 29:10 Esajas 51:12 Ezekiel 5:8 Ezekiel 6:3 Ezekiel 34:11,20 Hoseas 5:14 2.Peter 2:5 bring. 1.Mosebog 7:4,17,21-23 Job 22:16 Salmerne 29:10 Salmerne 93:3,4 Salmerne 107:34 Esajas 54:9 Amos 9:6 Matthæus 24:39 Lukas 17:27 Hebræerne 11:7 1.Peter 3:20 is the. 1.Mosebog 2:7 1.Mosebog 7:15 shall die. 1.Mosebog 6:7 Salmerne 107:34 Romerne 5:12-14,21 Romerne 6:23 Romerne 8:20-22 Links 1.Mosebog 6:17 Interlinear • 1.Mosebog 6:17 Flersprogede • Génesis 6:17 Spansk • Genèse 6:17 Franske • 1 Mose 6:17 Tysk • 1.Mosebog 6:17 Kinesisk • Genesis 6:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 6 …16du skal anbringe Taget paa Arken, og det skal ikke rage længer ud end een Alen fra oven; paa Arkens Side skal du sætte Døren, og du skal indrette den med et nederste, et mellemste og et øverste Stokværk. 17Se, jeg bringer nu Vandfloden over Jorden for at udrydde alt Kød under Himmelen, som har Livsaande; alt, hvad der er paa Jorden, skal forgaa. 18Men jeg vil oprette min Pagt med dig. Du skal gaa ind i Arken med dine Sønner, din Hustru og dine Sønnekoner;… Krydshenvisninger 2.Peter 2:5 og ikke sparede den gamle Verden, men bevarede Retfærdighedens Prædiker Noa selv ottende, da han førte Oversvømmelse over en Verden af ugudelige 1.Mosebog 6:16 du skal anbringe Taget paa Arken, og det skal ikke rage længer ud end een Alen fra oven; paa Arkens Side skal du sætte Døren, og du skal indrette den med et nederste, et mellemste og et øverste Stokværk. Salmerne 29:10 HERREN tog Sæde og sendte Vandfloden, HERREN tog Sæde som Konge for evigt. |