Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da drømte han, og se, paa Jorden stod en Stige, hvis Top naaede til Himmelen, og se, Guds Engle steg op og ned ad den; Norsk (1930) Da drømte han og så en stige som var stilt op på jorden, og hvis topp nådde til himmelen, og se, Guds engler steg op og steg ned på den. Svenska (1917) Då hade han en dröm. Han såg en stege vara rest på jorden, och dess övre ände räckte upp till himmelen, och Guds änglar stego upp och ned på den. King James Bible And he dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it. English Revised Version And he dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it. Bibel Viden Treasury he dreamed. 1.Mosebog 15:1,12 1.Mosebog 20:3,6,7 1.Mosebog 37:5-11 1.Mosebog 40:1-41:57 4.Mosebog 12:6 Job 4:12-21 Job 33:15,16 Daniel 2:1-49 Daniel 4:1-37 Daniel 7:1 Matthæus 1:20 Matthæus 2:12,13,19 Hebræerne 1:1 ladder. 1.Mosebog 32:1,2 2.Krønikebog 16:9 Esajas 41:10 Johannes 1:51 2.Timotheus 4:16,17 Hebræerne 1:14 Links 1.Mosebog 28:12 Interlinear • 1.Mosebog 28:12 Flersprogede • Génesis 28:12 Spansk • Genèse 28:12 Franske • 1 Mose 28:12 Tysk • 1.Mosebog 28:12 Kinesisk • Genesis 28:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 28 …11Paa sin Vandring kom han til det hellige Sted og overnattede der, da Solen var gaaet ned; og han tog en af Stenene paa Stedet og brugte den som Hovedgærde og lagde sig til, Hvile der. 12Da drømte han, og se, paa Jorden stod en Stige, hvis Top naaede til Himmelen, og se, Guds Engle steg op og ned ad den; 13og HERREN stod foran ham og sagde: »Jeg er HERREN, din Fader Abrahams og Isaks Gud! Det Land, du hviler paa, giver jeg dig og dit Afkom;… Krydshenvisninger Johannes 1:51 Og han siger til ham: »Sandelig, sandelig, siger jeg eder, I skulle fra nu af se Himmelen aabnet og Guds Engle stige op og stige ned over Menneskesønnen.« 1.Mosebog 37:5 Men Josef havde en Drøm, som han fortalte sine Brødre, og som yderligere øgede deres Had til ham. 1.Mosebog 41:1 To Aar senere hændte det, at Farao havde en drøm. Han drømte, at han stod ved Nilen; 4.Mosebog 12:6 Da sagde han: »Hør, hvad jeg siger: Naar der ellers er en Profet iblandt eder, giver jeg mig til Kende for ham i Syner eller taler med ham i Drømme. 1.Kongebog 19:5 Saa lagde han sig til at sove under en Gyvelbusk. Og se, en Engel rørte ved ham og sagde: »Staa op og spis!« |