Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) men Jakob fortsatte sin Rejse. Og Guds Engle mødte ham; Norsk (1930) Og Jakob drog videre, og Guds engler møtte ham. Svenska (1917) Men när Jakob drog sin väg fram, mötte honom Guds änglar; King James Bible And Jacob went on his way, and the angels of God met him. English Revised Version And Jacob went on his way, and the angels of God met him. Bibel Viden Treasury angels. Salmerne 91:11 Hebræerne 1:4 1.Korinther 3:22 Efeserne 3:10 Links 1.Mosebog 32:1 Interlinear • 1.Mosebog 32:1 Flersprogede • Génesis 32:1 Spansk • Genèse 32:1 Franske • 1 Mose 32:1 Tysk • 1.Mosebog 32:1 Kinesisk • Genesis 32:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 32 1men Jakob fortsatte sin Rejse. Og Guds Engle mødte ham; 2og da Jakob saa dem, sagde han: »Her er Guds Lejr!« derfor kaldte han Stedet Mahanajim.… Krydshenvisninger 2.Kongebog 6:16 Men han svarede: »Frygt ikke, thi de, der er med os, er flere end de, der er med dem!« 2.Kongebog 6:17 Og Elisa bad og sagde: »HERRE, luk hans Øjne op, saa han kan se!« Da lukkede HERREN Tjenerens Øjne op, og han saa, at Bjerget var fuldt af Ildheste og Ildvogne rundt om Elisa. Salmerne 34:7 HERRENS Engel slaar Lejr om dem, der frygter ham, og frier dem. |