Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) HERREN saa til Sara, som han havde lovet, og HERREN gjorde ved Sara, som han havde sagt, Norsk (1930) Og Herren så til Sara som han hadde sagt, og Herren gjorde med Sara som han hadde lovt. Svenska (1917) Och HERREN såg till Sara, såsom han hade lovat, och HERREN gjorde med Sara såsom han hade sagt. King James Bible And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did unto Sarah as he had spoken. English Revised Version And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did unto Sarah as he had spoken. Bibel Viden Treasury visited. 1.Mosebog 50:24 2.Mosebog 3:16 2.Mosebog 4:31 2.Mosebog 20:5 Ruth 1:6 1.Samuel 2:21 Salmerne 106:4 Lukas 1:68 Lukas 19:44 Romerne 4:17-20 Sarah as. 1.Mosebog 17:19 1.Mosebog 18:10,14 Salmerne 12:6 Matthæus 24:35 Galaterne 4:23,28 Titus 1:2 Links 1.Mosebog 21:1 Interlinear • 1.Mosebog 21:1 Flersprogede • Génesis 21:1 Spansk • Genèse 21:1 Franske • 1 Mose 21:1 Tysk • 1.Mosebog 21:1 Kinesisk • Genesis 21:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 21 1HERREN saa til Sara, som han havde lovet, og HERREN gjorde ved Sara, som han havde sagt, 2og hun undfangede og fødte Abraham en Søn i hans Alderdom, til den Tid Gud havde sagt ham.… Krydshenvisninger Galaterne 4:23 Men Tjenestekvindens Søn er avlet efter Kødet, den frie Kvindes ved Forjættelsen. 1.Mosebog 17:16 jeg vil velsigne hende og give dig en Søn ogsaa ved hende; jeg vil velsigne hende, og hun skal blive til Folk, og Folkeslags Konger skal nedstamme fra hende!« 1.Mosebog 17:21 Men min Pagt opretter jeg med Isak, som Sara skal føde dig om et Aar ved denne Tid.« 1.Mosebog 18:10 Saa sagde han: »Næste Aar ved denne Tid kommer jeg til dig igen, og saa har din Hustru Sara en Søn!« Men Sara lyttede i Teltdøren bag ved dem; 1.Mosebog 18:14 Skulde noget være umuligt for Herren? Næste Aar ved denne Tid kommer jeg til dig igen, og saa har Sara en Søn!« 1.Mosebog 24:36 og Sara, min Herres Hustru, har født ham en Søn i hans Alderdom, og ham har han givet alt, hvad han ejer. 1.Samuel 1:19 Næste Morgen stod de tidligt op og kastede sig ned for HERRENS Aasyn; og saa vendte de tilbage og kom hjem til deres Hus i Rama. Og Elkana kendte sin Hustru Hanna, og HERREN kom hende i Hu; 1.Samuel 2:21 Og HERREN saa til Hanna, og hun blev frugtsommelig og fødte tre Sønner og to Døtre. Men Drengen Samuel voksede op hos HERREN. |