Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men min Pagt opretter jeg med Isak, som Sara skal føde dig om et Aar ved denne Tid.« Norsk (1930) Men min pakt vil jeg oprette med Isak, som Sara skal føde dig på denne tid næste år. Svenska (1917) Men mitt förbund skall jag upprätta med Isak, honom som Sara skall föda åt dig vid denna tid nästa år.» King James Bible But my covenant will I establish with Isaac, which Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year. English Revised Version But my covenant will I establish with Isaac, which Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year. Bibel Viden Treasury my. 1.Mosebog 21:10-12 1.Mosebog 26:2-5 1.Mosebog 46:1 1.Mosebog 48:15 2.Mosebog 2:24 2.Mosebog 3:6 Lukas 1:55,72 Romerne 9:5,6,9 Galaterne 3:29 Hebræerne 11:9 at. 1.Mosebog 18:10 1.Mosebog 21:2,3 Job 14:13 Apostlenes G. 1:7 Links 1.Mosebog 17:21 Interlinear • 1.Mosebog 17:21 Flersprogede • Génesis 17:21 Spansk • Genèse 17:21 Franske • 1 Mose 17:21 Tysk • 1.Mosebog 17:21 Kinesisk • Genesis 17:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 17 …20Men hvad Ismael angaar, har jeg bønhørt dig: jeg vil velsigne ham og gøre ham frugtbar og give ham et overvættes talrigt Afkom; tolv Stammehøvdinger skal han avle, og jeg vil gøre ham til et stort Folk. 21Men min Pagt opretter jeg med Isak, som Sara skal føde dig om et Aar ved denne Tid.« 22Saa hørte han op at tale med ham; og Gud steg op fra Abraham.… Krydshenvisninger 1.Mosebog 17:19 Men Gud sagde: »Nej, din Ægtehustru Sara skal føde dig en Søn, som du skal kalde Isak; med ham vil jeg oprette min Pagt, og det skal være en evig Pagt, der skal gælde hans Afkom efter ham! 1.Mosebog 18:10 Saa sagde han: »Næste Aar ved denne Tid kommer jeg til dig igen, og saa har din Hustru Sara en Søn!« Men Sara lyttede i Teltdøren bag ved dem; 1.Mosebog 18:14 Skulde noget være umuligt for Herren? Næste Aar ved denne Tid kommer jeg til dig igen, og saa har Sara en Søn!« 1.Mosebog 21:1 HERREN saa til Sara, som han havde lovet, og HERREN gjorde ved Sara, som han havde sagt, 1.Mosebog 21:2 og hun undfangede og fødte Abraham en Søn i hans Alderdom, til den Tid Gud havde sagt ham. 1.Mosebog 21:3 Abraham kaldte den Søn, han fik med Sara, Isak; |